Action collective Bouchard (système de paye Phénix)

Le 15 avril 2025, la Cour supérieure du Québec a approuvé l’entente de règlement relative à l’action collective Bouchard. Les membres de l’action collective admissibles ont jusqu’au 24 octobre 2025 pour présenter une demande d’indemnisation pour dommages causés par le système de paye Phénix.


Rapport du CRSH sur l’équité salariale de 2024

Le 3 septembre 2024

Sur cette page

S’agit-il d’un groupe d’employeurs?

Non

Nombre de plans d’équité salariale

1

Nom du plan d’équité salariale

Plan d’équité salariale du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada

Nombre d’employées et employés

367

Un comité d’équité salariale a-t-il été créé?

Oui

  • ☒ Le comité d’équité salariale respecte les règles énoncées au paragraphe 19(1) de la Loi sur l’équité salariale.
  • ☐ Nous avons reçu l’autorisation de créer un comité d’équité salariale dont la constitution diffère de celle prévue à l’article 19 de la Loi sur l’équité salariale.

1. À propos du Conseil de recherches en sciences humaines

Le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH), par l’entremise de subventions et de bourses, encourage et appuie la recherche et la formation en recherche dans le domaine des sciences humaines afin de développer les talents, de générer des idées et d’établir des liens en vue d’approfondir les connaissances socioculturelles et économiques au bénéfice de la population canadienne. Dans l’exécution de son mandat, le CRSH emploie quelque 360 personnes.

2. Objectifs de la Loi sur l’équité salariale 

La Loi sur l’équité salariale a été adoptée par le Parlement et a reçu la sanction royale le 13 décembre 2018. Elle est entrée en vigueur le 31 août 2021. Cette loi vise à remédier à la sous-évaluation du travail des femmes en éliminant l’écart salarial entre les emplois à prédominance féminine et ceux à prédominance masculine qui contribuent de façon équivalente aux activités d’un employeur. Au sens de la Loi, l’équité salariale signifie donc « un salaire égal pour un travail de valeur égale ». Il ne s’agit pas d’un salaire égal pour un même travail; cette question fait l’objet d’une autre loiNote de bas de page 1. La Loi s’applique à tous les lieux de travail sous réglementation fédérale comptant au moins 10 employées ou employés, ce qui comprend le CRSH.

L’élaboration ou le maintien d’un plan d’équité salariale permet aux employeurs de repérer et de corriger toute iniquité salariale éventuelle en milieu de travail. Le présent rapport constitue le plan d’équité salariale du CRSH et présente sommairement les résultats de l’analyse effectuée pour déterminer s’il existe des iniquités salariales au sein de l’organisation. 

3. Contexte 

Que signifie l’équité salariale? 

Les Canadiennes et Canadiens ont le droit de bénéficier de pratiques de rémunération en milieu de travail exemptes de discrimination fondée sur le sexeNote de bas de page 2. Pour parler d’équité salariale, on utilise l’expression « un salaire égal pour un travail de valeur égale ». Autrement dit, si deux emplois différents contribuent de façon équivalente aux activités d’un employeur, les personnes qui occupent ces emplois devraient recevoir un salaire égal.

C’est un peu comme comparer des pommes avec des oranges. À première vue, les deux fruits sont très différents, par leur couleur, leur forme et leur goût, mais si l’on considère leurs bienfaits pour le corps humain, ils sont tout aussi nutritifs l’un que l’autre : leur valeur énergétique, leur teneur en vitamines et leurs propriétés hydratantes sont semblables.

Bien sûr, nos emplois au CRSH ne peuvent se réduire à des fruits! Mais nous pouvons développer l’analogie. Comparons deux emplois différents : par exemple, comparons la valeur d’un emploi de mécanicienne ou mécanicien de camions (un poste généralement occupé par des hommes) à celle d’un emploi de technicienne ou technicien en comptabilité (un poste généralement occupé par des femmes). S’il a été établi que chaque emploi contribue de façon équivalente aux activités de l’employeur, les taux de rémunération des personnes qui occupent ces deux emplois devraient être égaux. 

Le saviez-vous? L’équité salariale est reconnue à l’échelle internationale comme un droit fondamental de la personne. 

Pourquoi l’équité salariale est-elle importante? 

L’équité salariale est importante parce qu’elle permet de corriger la sous-évaluation du travail des femmes, qui contribue à l’écart salarial entre les sexes. Les emplois communément occupés par des femmes ont tendance à être moins bien payés que ceux communément occupés par des hommes, et ce, même si le travail effectué a une valeur comparable sur le plan des qualifications, de l’effort, des responsabilités et des conditions de travail. 

L’écart de rémunération entre les sexes est un problème persistant. En 2020, une Canadienne gagnait 0,89 $ pour chaque dollar gagné par un homme. On parle d’un écart de 3,52 $ (ou 11 p. 100) entre le taux de salaire horaire des hommes et des femmesNote de bas de page 3.

Qu’est-ce que l’on n’entend pas par équité salariale en vertu de la Loi sur l’équité salariale

L’équité salariale n’est pas une question de « salaire égal pour un travail égal », ce qui, pour revenir à notre analogie avec les fruits, revient à comparer des pommes avec des pommes. Par « salaire égal pour un travail égal », on veut dire que l’on compare les salaires versés pour des emplois similaires, où les femmes et les hommes font le même travail. Par exemple, comparer le salaire d’une mécanicienne de camions à celui d’un mécanicien de camions, ou comparer le salaire d’une caissière de banque à celui d’un caissier de banque. 

L’équité salariale ne consiste pas non plus à remédier à la prédominance historique ou actuelle des hommes ou des femmes dans des emplois particuliers. Il ne s’agit pas de déterminer quels emplois sont plus souvent occupés par des hommes ou par des femmes et de chercher à corriger ces écarts de représentation. De même, l’équité salariale ne concerne pas la discrimination fondée sur le sexe ou d’autres caractéristiques dans les pratiques d’embauche, ni la discrimination dans les pratiques de maintien en poste et de promotion.

Qu’entend-on par prédominance féminine ou masculine? 

En vertu de la Loi, l’employeur doit identifier les catégories d’emploi (c’est-à-dire les groupes de postes présentant des similitudes; voir la section 6 ci-dessous), puis décider lesquelles sont « à prédominance féminine », « à prédominance masculine » ou « neutres ».

Trois critères sont utilisés pour déterminer si une catégorie d’emploi est à prédominance féminine ou masculine.

  1. Titulaires actuels – au moins 60 p. 100 des postes de la catégorie sont occupés soit par des femmes, soit par des hommes. 
  2. Titulaires antérieurs – historiquement, au moins 60 p. 100 des postes de la catégorie étaient occupés soit par des femmes, soit par des hommes.
  3. Stéréotype professionnel fondé sur le sexe – la catégorie d’emploi est communément associée aux femmes ou aux hommes en raison de stéréotypes professionnels fondés sur le sexe.

Les catégories d’emploi occupées par moins de 60 p. 100 d’hommes et moins de 60 p. 100 de femmes (par exemple, 58 p. 100 de femmes et 42 p. 100 d’hommes) sont considérées comme « neutres ».

L’employeur est tenu par la Loi de déterminer si une catégorie d’emploi est à prédominance féminine ou masculine. Nous verrons plus loin dans ce rapport que certains postes au CRSH sont à prédominance féminine ou masculine. L’équité salariale ne vise pas à modifier ou à corriger cette prédominance. Il s’agit plutôt de s’assurer que le salaire versé pour des emplois de valeur égale est le même, que ces emplois soient à prédominance féminine ou masculine. 

Interprétation des termes « femme » et « homme » fondée sur les droits de la personne

Le fait de s’assurer que l’équité salariale est réalisée dans le respect de la diversité et de l’identité de genre est une excellente pratique et une composante essentielle d’une approche de l’équité salariale fondée sur les droits de la personne.

Le terme « femme » utilisé dans la Loi sur l’équité salariale est donc interprété comme désignant toute personne qui s’identifie comme une femme ou qui décide d’être considérée comme telle, quel que soit le sexe qui lui a été assigné à la naissance. La même interprétation s’applique au mot « homme ».

Conformément à l’approche fondée sur les droits de la personne décrite ci-dessus, la Loi n’exige pas de chaque membre du personnel qu’il s’identifie comme étant une « femme » ou un « homme ». La législation actuelle ne va pas au-delà de la binarité de genre (masculin/féminin) lorsqu’il s’agit de la sous-évaluation du travail. Autrement dit, la Loi n’aborde pas les écarts salariaux susceptibles de toucher d’autres groupes en quête d’équité, à l’exception des femmes.

4. Obligations de l’employeur – Élaborer un plan d’équité salariale 

La Commission canadienne des droits de la personne exige que l’employeur constitue un comité d’équité salariale et établisse un plan d’équité salariale dans les trois ans suivant son assujettissement à la Loi sur l’équité salariale. Pour établir un tel plan, l’employeur doit :

  • déterminer les catégories d’emploi dans le milieu de travail; 
  • décider quelles catégories d’emploi sont à prédominance féminine et lesquelles sont à prédominance masculine; 
  • déterminer la valeur du travail fait dans chacune des catégories d’emploi à prédominance féminine et masculine; 
  • calculer la rémunération globale, exprimée en dollars par heure, associée à chaque catégorie d’emploi à prédominance féminine et masculine;
  • déterminer s’il existe des différences de rémunération entre des emplois de valeur égale. 

L’employeur doit afficher une version préliminaire du plan d’équité salariale ainsi qu’un avis informant le personnel de son droit de formuler des commentaires sur le plan. À l’issue de la période de commentaires minimale de 60 jours, l’employeur doit afficher la version définitive du plan d’équité salariale et l’avis d’augmentation de la rémunération, le cas échéant. 

Une fois la version définitive du plan d’équité salariale affichée, l’employeur doit corriger les écarts salariaux. Cette correction passe par l’augmentation de la rémunération des membres du personnel qui ne reçoivent pas un salaire égal pour un travail de valeur égale. Ces augmentations de rémunération doivent être accordées en totalité le jour suivant l’affichage de la version définitive du plan. L’employeur peut toutefois être autorisé à échelonner le versement des augmentations. 

Le CRSH et le CRSNG ont tous deux mis en place des comités d’équité salariale en 2022. Avec l’aide d’une petite équipe des Ressources humaines et de Korn Ferry (une entreprise spécialisée dans la classification des postes et l’équité salariale), les deux comités ont élaboré ensemble le plan d’équité salariale de chaque organisation.

5. Évaluation des postes au CRSH : la méthode Hay

L’absence d’une méthode uniforme pour déterminer la classification ou le niveau des postes peut entraîner des iniquités salariales ou y contribuer. Le CRSH utilise la méthode Hay d’évaluation des postes pour établir la classification des postes au sein de l’organisation. Cette méthode fournit un cadre uniforme et objectif permettant d’analyser les structures organisationnelles et d’évaluer les emplois en toute impartialité. La méthode Hay, conforme à la législation sur l’équité salariale, est la méthode d’évaluation la plus utilisée dans le monde. Le CRSH utilise cette méthode pour établir la classification des postes depuis 2004.

Les quatre facteurs universels de la méthode Hay utilisés au CRSH

La méthode Hay établit la valeur relative (ou le poids) des postes au sein d’une unité organisationnelle en évaluant la nature du travail. La méthode Hay utilisée au CRSH se fonde sur quatre facteurs universels et onze sous-facteurs pour mesurer l’importance relative des postes, en diviser les composantes et définir un niveau d’évaluation approprié pour chacun des onze éléments.

  1. Compétence

    Ce facteur sert à mesure l’ensemble des aptitudes et connaissances nécessaires à la personne qui occupe un poste pour donner un rendement satisfaisant, sans égard à leur mode d’acquisition. Trois sous-facteurs sont pris en compte :

    • les procédures et connaissances pratiques, les techniques spécialisées et les compétences acquises;
    • la capacité de planifier, de coordonner, de diriger ou de superviser les activités et les ressources d’une unité ou d’une fonction de l’organisation;
    • les aptitudes pratiques en relations humaines. 
  2. Initiative créatrice

    Ce facteur mesure le degré de réflexion nécessaire au travail en fonction de deux sous-facteurs :

    • le cadre du raisonnement;
    • le défi posé par la réflexion à mener.
  3. Finalité

    Ce facteur évalue la mesure dans laquelle le travail, s’il est effectué par une personne compétente, peut influencer les résultats de l’organisation ou d’une unité de celle-ci. La possibilité de contribuer à une organisation est exprimée par deux sous-facteurs :

    • l’étendue des pouvoirs décisionnels ou le degré d’influence du poste;
    • la nature de cet effet. 
  4. Conditions de travail

    Ce facteur mesure le contexte dans lequel le travail est effectué en fonction de quatre sous-facteurs :

    • Effort physique – Les activités physiques inhérentes aux fonctions du poste qui varient en intensité, en durée ou en fréquence et qui contribuent au stress physique et à la fatigue.
    • Environnement – Les niveaux d’exposition, d’intensité variable, à des facteurs matériels et environnementaux inévitables et qui augmentent les risques d’accidents, de maladie et d’inconfort.
    • Attention sensorielle – Le niveau d’attention (p. ex. vérification, inspection, utilisation d’équipement mécanique, tableaux de données, correction d’épreuves, dépannage technique, manipulations) requis au travail et qui varie en intensité, en durée ou en fréquence.
    • Stress psychologique – Les niveaux d’exposition, d’intensité variable, à des facteurs inhérents au travail qui accroissent les risques de tension ou d’anxiété. 

Pour chaque profil de poste dans l’organisation (voir l’annexe A pour un exemple), on attribue des points pour chacun des quatre facteurs, y compris les onze sous-facteurs, ainsi qu’un niveau de classification GR en fonction du total des points. 

Étant donné le grand nombre de facteurs différents qui entrent en ligne de compte, un poste qui reçoit une note faible pour le facteur « compétence », mais qui présente des « conditions de travail » difficiles, peut se voir attribuer le même nombre de points, et le même niveau GR, qu’un poste présentant les caractéristiques opposées. Par exemple, une ou un commis d’assurance et une chauffeuse ou un chauffeur d’autobus ont peu de responsabilités en commun, mais ces postes pourraient obtenir le même nombre de points. 

Voici une brève description du processus d’évaluation des postes au CRSH.

Un comité de classification des Ressources humaines (RH), composé de chefs d’équipe et de conseillères et conseillers de l’équipe des opérations des RH, évalue les profils de postes à l’aide de la méthode Hay (ne s’applique pas aux postes de RH et de direction, qui sont évalués par une consultante ou un consultant externe). Cette évaluation a lieu lors de l’élaboration d’un nouveau profil de poste ou lors de la révision d’un profil existant. Les membres du comité de classification des RH doivent suivre une formation reconnue officiellement sur la méthode Hay.

Une fois parvenu à un consensus, le comité de classification formule une recommandation, qu’il soumet à l’approbation du Comité consultatif de l’évaluation des postes (CCEP) (ne s’applique pas aux postes de direction, qui sont examinés et approuvés par la présidence).

Le CCEP est composé de représentantes et de représentants nommés par le CRSH et le CRSNG (titulaires d’un poste de direction ou de niveau supérieur) qui détiennent des pouvoirs délégués en matière de classification. Le CCEP a pour mandat principal d’examiner les résultats de la classification des postes (à l’exception des postes de direction) pour s’assurer que les évaluations préparées par les RH (ou par une tierce partie reconnue dans le cas des postes de RH) confirment l’intégrité et la valeur relative globales de l’évaluation des postes au CRSH. Pour faire partie du comité, les futurs membres doivent suivre une formation sur la méthode Hay.

Respect de la Loi sur l’équité salariale 

La Loi sur l’équité salariale mentionne quatre facteurs à prendre en compte dans l’évaluation des postes : qualifications, effort, responsabilités et conditions de travail. La méthode Hay exprime ces quatre facteurs comme suit : compétence, initiative créatrice, finalité et conditions de travail, ce qui va dans le sens de la Loi.

6. Réponse du CRSH à la Loi sur l’équité salariale

La méthode Hay utilisée au CRSH respecte pleinement la Loi sur l’équité salariale. Toutefois, pour mettre en évidence cette conformité, le CRSH a effectué une analyse complète de ses données relatives à la classification des postes à des fins d’assurance de la qualité.

La Division des RH du CRSH a retenu les services de Korn Ferry, une entreprise spécialisée dans la classification des postes et l’équité salariale, pour effectuer un examen officiel des données d’évaluation relatives à chaque poste au sein de l’organisation. L’objectif premier de cet examen était de repérer d’éventuelles iniquités salariales ainsi que de cerner et de corriger toute anomalie potentielle dans les facteurs et sous-facteurs pris en compte pour évaluer les postes au CRSH.

Chaque poste a été analysé pour s’assurer que l’attribution des points était logique selon les organigrammes. L’objectif était de garantir une évaluation uniforme des points attribués pour les divers postes.

Les postes comportant une responsabilité de supervision directe ont fait l’objet d’un exercice d’assurance qualité axé sur les facteurs « initiative créatrice » et « finalité » de la méthode Hay. Le but de cet exercice était de s’assurer que les notes attribuées à ces facteurs pour les postes subalternes étaient inférieures à celles des postes des supérieurs hiérarchiques.   

On a également analysé l’ensemble des postes génériquesNote de bas de page 4 pour garantir l’uniformité des facteurs de pondération utilisés au CRSH et au CRSNG. Cette étape visait à assurer l’équité et la parité du processus d’évaluation de postes semblables. 

Les données compilées ont été examinées une dernière fois pour repérer et corriger toute incohérence ou erreur. Des corrections mineures ont été apportées pour garantir l’intégrité et la fiabilité globales des données d’évaluation des postes. Ces corrections visaient notamment à s’assurer que les notes attribuées lors de l’évaluation étaient identiques pour tous les postes d’un poste générique donné, et que la catégorie d’emploi attribuée était appropriée.

Cet exercice d’assurance qualité n’a eu aucune incidence sur les niveaux de classification des postes (niveaux GR) au sein du CRSH et n’a entraîné aucune modification de ces niveaux, ce qui confirme que l’évaluation de la classification a été effectuée correctement depuis l’adoption de la méthode Hay par l’organisation.

Tout au long du processus, la priorité a été donnée à la définition de facteurs uniformes et de qualité pour l’évaluation des postes, favorisant ainsi l’équité et la précision dans l’ensemble de l’organisation. 

Identification des catégories d’emploi

En vertu de la Loi sur l’équité salariale, l’employeur doit déterminer les catégories d’emploi dans le milieu de travail. Une catégorie d’emploi est un groupe de postes qui présentent les trois caractéristiques suivantes :

  • comprennent des fonctions et des responsabilités semblables;
  • nécessitent des qualifications semblables;
  • relèvent du même régime de rémunération et offrent la même gamme de taux de salaire.

Après s’être assuré de l’exactitude et de la fiabilité des données d’évaluation des postes, Korn Ferry et l’équipe des RH ont créé des catégories d’emploi distinctes pour le CRSH en fonction des trois caractéristiques susmentionnées, puis ont déterminé quels postes devaient être rattachés aux différentes catégories d’emploiNote de bas de page 5.

Le tableau 1 ci-dessous présente les 64 catégories d’emploi établies au CRSH. L’annexe B fournit une liste complète de chaque catégorie d’emploi et des postes qui en font partie.

Tableau 1 – Liste des 64 catégories d’emploi au CRSH, en ordre alphabétique
Catégories d’emploi du CRSH

Admin 2 - Org GR4

Conseillère ou conseiller 1 - Org GR3

Gestion 4 - Prog GR10

Admin 2 - Prog GR4

Conseillère ou conseiller 2 - Prog GR4

Agente ou agent 1 - Org GR4

Admin 3 - Org GR5

Conseillère ou conseiller 3 - Org GR5

Agente ou agent 2 - Org GR5

Admin 4 - Org GR6 

Conseillère ou conseiller 4 - Org GR6

Agente ou agent 2 - Prog GR5

Conseillère ou conseiller 1 - Comms org GR6 

Cadre 1 - Org EX01 

Agente ou agent 3 - Org GR6

Conseillère ou conseiller 1 - RH org GR6 

Cadre 1 - Prog EX01 

Agente ou agent 3 - Prog GR6

Conseillère ou conseiller 2 - Org GR7 

Cadre 2 - Org EX02 

Agente ou agent 4 - Org GR7

Conseillère ou conseiller 2 - Comms org GR7

Cadre 3 - Org EX03 

Agente ou agent 4 - Prog GR7

Conseillère ou conseiller 2 - Fin org GR7

Cadre 3 - Prog EX03 

Agente ou agent 5 - Org GR8

Conseillère ou conseiller 2 - RH org GR7

Cadre 4 - Org EX04 

Agente ou agent 5 - Prog GR8

Conseillère ou conseiller 3 - Comms org GR8

Cadre 4 - Prog EX04 

Agente ou agent 6 - Org GR9

Conseillère ou conseiller 3 - RH org GR8

Cadre 5 - Prog EX05 

Conseillère ou conseiller en politiques 1 - GR8

Conseillère ou conseiller 4 - Org GR 9

Administratrice ou administrateur TI 1 - GR3

Conseillère ou conseiller en politiques 2 - GR9

Analyste 1 - Org GR5

Administratrice ou administrateur TI 6 - GR8

Conseillère principale ou conseiller principal en politiques 3 - GR10

Analyste 2 - Org GR6

Spécialiste TI 2 - GR7

Analyste des politiques 1 - GR7

Analyste 3 - Org GR7

Spécialiste TI 5 - GR10

Analyste des politiques 2 - GR8

Analyste 4 - Org GR8

Superviseure ou superviseur TI 3 - GR7

Analyste des politiques 3 - GR9

Audit - GR10

Superviseure ou superviseur TI 4 - GR8

Chef d’équipe 1 - Prog GR5

Audit - GR9

Superviseure ou superviseur TI 5 - GR9

Chef d’équipe 3 - Prog GR7

Commis 1 - GR2

Gestion 3 - Org GR9

Chef d’équipe 4 - Org GR8

Commis 2 - GR3

Gestion 3 - Prog GR9

 

Commis 3 - GR4

Gestion 4 - Org GR10

 

Prédominance féminine ou masculine 

Afin d’éclairer le processus d’attribution, on a extrait des systèmes de RH du CRSH les données sur la prédominance d’un sexe pour chaque catégorie d’emploi répertoriée en retirant les informations pertinentes des bases de données de l’organisation. Conformément à la Loi, la prédominance globale d’un sexe pour une catégorie d’emploi a été établie sur la base des critères suivants :

Les données extraites sur la prédominance d’un sexe ont été examinées et analysées. Korn Ferry et l’équipe des RH ont utilisé les résultats de l’analyse pour établir la prédominance féminine ou masculine de chaque catégorie d’emploi figurant dans les tableaux ci-dessous. 

Catégories d’emploi à prédominance féminine

Le tableau 2 présente les 53 catégories d’emploi à prédominance féminine et le nombre de postes dans chacune d’entre elles, qui s’élève à 217. Pour ces catégories d’emploi, au moins 60 p. 100 des postes sont ou ont été occupés par des femmes.

Tableau 2 : Catégories d’emploi à prédominance féminine
Catégorie d’emploi Nombre de postes Catégorie d’emploi Nombre de postes

Admin 2 - Org GR4 

10

Cadre 4 - Org EX04

1

Admin 2 - Prog GR4 

5

Cadre 4 - Prog EX04

1

Admin 3 - Org GR5 

8

Cadre 5 - Prog EX05

1

Admin 4 - Org GR6 

3

Administratrice ou administrateur TI 1 - GR3

2

Conseillère ou conseiller 1 - RH org GR6 

1

Superviseure ou superviseur TI 3 - GR7

1

Conseillère ou conseiller 2 - Org GR7 

1

Gestion 3 - Org GR9

9

Conseillère ou conseiller 2 - Comms org GR7 

12

Gestion 3 - Prog GR9

7

Conseillère ou conseiller 2 - Fin org GR7 

1

Gestion 4 - Org GR10

5

Conseillère ou conseiller 2 - RH org GR7 

5

Gestion 4 - Prog GR10

1

Conseillère ou conseiller 3 - Comms org GR8

1

Agente ou agent 2 - Org GR5

6

Conseillère ou conseiller 3 - RH org GR8

2

Agente ou agent 2 - Prog GR5

4

Conseillère ou conseiller 3 - Org GR9

1

Agente ou agent 3 - Prog GR6

4

Analyste 2 - Org GR6

13

Agente ou agent 4 - Org GR7

3

Analyste 3 - Org GR7

10

Agente ou agent 4 - Prog GR7

19

Analyste 4 - Org GR8

5

Agente ou agent 5 - Org GR8

2

Audit - GR10

1

Agente ou agent 5 - Prog GR8

12

Commis 1 - GR2

2

Agente ou agent 6 - Org GR9

3

Commis 2 - GR3

1

Conseillère ou conseiller en politiques 1 - GR8

2

Commis 3 - GR4

1

Conseillère ou conseiller en politiques 2 - GR9

6

Coordonnatrice ou coordonnateur 1 - Org GR3

1

Conseillère principale ou conseiller principal en politiques 3 - GR10

4

Coordonnatrice ou coordonnateur 2 - Prog GR4

3

Analyste des politiques 1 - GR7

6

Coordonnatrice ou coordonnateur 3 - Org GR5

3

Analyste des politiques 2 - GR8

1

Coordonnatrice ou coordonnateur 4 - Org GR6

1

Analyste des politiques 3 - GR9

1

Cadre 1 - Org EX01

8

Chef d’équipe 1 - Prog GR5

1

Cadre 1 - Prog EX01

8

Chef d’équipe 3 - Prog GR7

2

Cadre 3 - Org EX03

2

Chef d’équipe 4 - Org GR8

2

Cadre 1 - Prog EX01

2

 

 

Total partiel 111 Total partiel 106
TOTAL 217

Catégories d’emploi à prédominance masculine

Le tableau 3 énumère les neuf catégories d’emploi à prédominance masculine et le nombre de postes dans chacune d’entre elles, qui s’élève à 42. Pour ces catégories d’emploi, au moins 60 p. 100 des postes sont ou ont été occupés par des hommes.

Tableau 3 : Catégories d’emploi à prédominance masculine
Catégorie d’emploi Nombre de postes Catégorie d’emploi Nombre de postes

Conseillère ou conseiller 4 - Comms org GR 6

2

Spécialiste TI 5 - GR10

2

Analyste 1 - Org GR5

2

Superviseure ou superviseur TI 5 – GR9

2

Audit - GR9

1

Agente ou agent 1 - Org GR4

4

Cadre 2 - Org EX02

2

Agente ou agent 3 - Org GR6

9

Administratrice ou administrateur TI 6 - GR8

2

 

 

TOTAL PARTIEL 9 TOTAL PARTIEL 17
TOTAL 26

Catégories d’emploi neutres

Le tableau 4 énumère les deux catégories d’emploi neutres et le nombre de postes dans chacune d’entre elles, qui s’élève à trois. Ces catégories d’emploi sont ou ont été occupées par moins de 60 p. 100 d’hommes et moins de 60 p. 100 de femmes (par exemple, 58 p. 100 de femmes et 42 p. 100 d’hommes), et sont par conséquent considérées comme neutres du point de vue du sexe.

Tableau 4 : Catégories d’emploi neutres
Catégorie d’emploi Nombre de postes

Spécialiste TI 2 – GR7

2

Superviseure ou superviseur TI 4 – GR8

1

TOTAL 3

7. Calcul de la rémunération

Dans le cadre des travaux décrits à la section 6 ci-dessus, l’équipe des RH du CRSH a calculé la rémunération horaire associée aux niveaux GR (à partir des taux de rémunération en vigueur au 1er avril 2023), puis a utilisé ces chiffres pour comparer les catégories d’emploi à prédominance féminine et masculine. À titre d’exemple, le groupe Admin 2 - Org GR4 (à prédominance féminine) a été comparé au groupe Agent 1 - Org GR4 (à prédominance masculine).

Tableau 5 : Rémunération horaire par catégorie d’emploi et comparaison selon la prédominance féminine ou masculine
Catégorie d’emploi Classification Prédominance générale Taux horaire de base maximum Valeur horaire de la rémunération au rendement Rémunération horaire globale

Commis 1 - GR2

GR02

F

27,85 $

 

27,85 $

 

Coordonnatrice ou coordonnateur 1 - Org GR3

GR03

F

30,64 $

 

30,64 $

Administratrice ou administrateur TI 1 - GR3

GR03

F

30,64 $

 

30,64 $

Commis 2 - GR3

GR03

F

30,64 $

 

30,64 $

 

Admin 2 - Org GR4

GR04

F

33,72 $

 

33,72 $

Admin 2 - Prog GR4

GR04

F

33,72 $

 

33,72 $

Commis 3 - GR4

GR04

F

33,72 $

 

33,72 $

Coordonnatrice ou coordonnateur 2 - Prog GR4

GR04

F

33,72 $

 

33,72 $

Agente ou agent 1 - Org GR4

GR04

H

33,72 $

 

33,72 $

 

Admin 3 - Org GR5

GR05

F

37,74 $

 

37,74 $

Coordonnatrice ou coordonnateur 3 - Prog GR5

GR05

F

37,74 $

 

37,74 $

 Analyste 1 – Org GR5

GR05

H

37,74 $

 

37,74 $

Chef d’équipe 1 - Prog GR5

GR05

F

37,74 $

 

37,74 $

Superviseure ou superviseur TI 1 - GR5

GR05

F

37,74 $

 

37,74 $

Agente ou agent 2 - Org GR5

GR05

F

37,74 $

 

37,74 $

Agente ou agent 2 - Prog GR5

GR05

F

37,74 $

 

37,74 $

Coordonnatrice ou coordonnateur3 - Org GR5

GR05

F

37,74 $

 

37,74 $

 

Admin 4 - Org GR6

GR06

F

42,37 $

 

42,37 $

Conseillère ou conseiller 1 - Comms org GR6

GR06

H

42,37 $

 

42,37 $

Conseillère ou conseiller 1 - RH org GR6

GR06

F

42,37 $

 

42,37 $

Coordonnatrice ou coordonnateur 4 - Org GR6

GR06

F

42,37 $

 

42,37 $

Agente ou agent 3 - Org GR6

GR06

H

42,37 $

 

42,37 $

Agente ou agent 3 - Prog GR6

GR06

F

42,37 $

 

42,37 $

Spécialiste TI 1 - GR6

GR06

H

42,37 $

 

42,37 $

Superviseure ou superviseur TI 2 - GR6

GR06

H

42,37 $

 

42,37 $

Analyste 2 - Org GR6

GR06

F

42,37 $

 

42,37 $

 

Conseillère ou conseiller 2 - Org GR7

GR07

F

42,37 $

 

42,37 $

Conseillère ou conseiller 2 –Comms org GR7

GR07

F

42,37 $

 

42,37 $

Gestion 1 - Org GR7

GR07

F

42,37 $

 

42,37 $

Agente ou agent 4 - Org GR7

GR07

F

42,37 $

 

42,37 $

Agente ou agent 4 - Prog GR7

GR07

F

42,37 $

 

42,37 $

Analyste des politiques 1 - GR7

GR07

F

42,37 $

 

42,37 $

Spécialiste TI 2 - GR7

GR07

N

42,37 $

 

42,37 $

Superviseure ou superviseur TI 3 - GR7

GR07

F

42,37 $

 

42,37 $

Analyste 3 - Org GR7

GR07

F

42,37 $

 

42,37 $

Chef d’équipe 3 – Prog GR7

GR07

F

42,37 $

 

42,37 $

 

Conseillère ou conseiller 3 - Comms org GR8

GR08

F

52,09 $

 

52,09 $

Conseillère ou conseiller 3 - RH org GR8

GR08

F

52,09 $

 

52,09 $

Analyste 4 - Prog GR8

GR08

F

52,09 $

 

52,09 $

Agente ou agent 5 - Org GR8

GR08

F

52,09 $

 

52,09 $

Agente ou agent 5 - Prog GR8

GR08

F

52,09 $

 

52,09 $

Chef d’équipe 4 - Org GR8

GR08

F

52,09 $

 

52,09 $

Administratrice ou administrateur TI 6 - GR8

GR08

H

52,09 $

 

52,09 $

Analyste 4 - Org GR8

GR08

F

52,09 $

 

52,09 $

Superviseure ou superviseur TI 4 - GR8

GR08

N

52,09 $

 

52,09 $

Conseillère ou conseiller en politiques 1 - GR8

GR08

F

52,09 $

 

52,09 $

Analyste des politiques 2 – GR8

GR08

F

52,09 $

 

52,09 $

 

Conseillère principale ou conseiller principal 4 - GR 9

GR09

F

58,10 $

 

58,10 $

Gestion 3 - Org GR9

GR09

F

58,10 $

 

58,10 $

Gestion 3 - Prog GR9

GR09

F

58,10 $

 

58,10 $

Agente ou agent 6 - Org GR9

GR09

F

58,10 $

 

58,10 $

Analyste des politiques 3 - GR9

GR09

F

58,10 $

 

58,10 $

Conseillère ou conseiller 4 - Org GR 9

GR09

F

58,10 $

 

58,10 $

Audit - GR9

GR09

H

58,10 $

 

58,10 $

Spécialiste TI 4 - GR9

GR09

H

58,10 $

 

58,10 $

Superviseure ou superviseur TI 5 - GR9

GR09

H

58,10 $

 

58,10 $

Conseillère ou conseiller en politiques 2 - GR9

GR09

F

58,10 $

 

58,10 $

 

Gestion 4 - Org GR10

GR10

F

65,38 $

 

65,38 $

Gestion 4 - Prog GR10

GR10

F

65,38 $

 

65,38 $

Audit - GR10

GR10

F

65,38 $

 

65,38 $

Spécialiste TI 5 - GR10

GR10

H

65,38 $

 

65,38 $

Conseillère principale ou conseiller principal en politiques 3 - GR10

GR10

F

65,38 $

 

65,38 $

 

Cadre 1 - Org EX01

GREXE01

F

74,56 $

6,43 $

80,99 $

Cadre 1 - Prog EX01

GREXE01

F

74,56 $

6,43 $

80,99 $

 

Cadre 2 - Org EX02

GREXE02

H

82,92 $

7,84 $

90,76 $

 

Cadre 3 - Org EX03

GREXE03

F

91,69 $

10,37 $

102,06 $

Cadre 3 - Prog EX03

GREXE03

F

91,69 $

10,37 $

102,06 $

 

Cadre 4 - Org EX04

GREXE04

F

105,46 $

15,23 $

120,69 $

Cadre 4 - Prog EX04

GREXE04

F

105,46 $

15,23 $

120,69 $

 

Cadre 5 - Org EX05

GREXE05

F

118,17 $

7,57 $

125,74 $

8. Résultats de la comparaison de la rémunération

Les résultats de l’analyse effectuée par les RH et le groupe de consultants ont confirmé que la valeur de tous les postes et de toutes les catégories d’emploi au sein de l’organisation, qu’ils soient à prédominance féminine, à prédominance masculine ou neutres, a été établie de manière uniforme, dans le respect de la loi. En plus de déterminer s’il y a prédominance féminine ou masculine dans une catégorie d’emploi, l’analyse a permis de confirmer l’absence d’iniquités salariales entre les hommes et les femmes au sens de la loi et, par conséquent, l’absence de sommes dues.

L’annexe C donne un bref aperçu schématique des mesures prises par le CRSH en réponse à la Loi sur l’équité salariale.

9. Commentaires du personnel 

Le personnel du CRSH disposait de 60 jours à compter du 31 mai 2024 pour faire part de ses commentaires sur le rapport et les résultats de l’analyse. Les commentaires reçus n’ont donné lieu à aucune modification du rapport.

En cas de désaccord

Si le plan d’équité salariale a été élaboré par un comité d’équité salariale, comme c’est le cas au CRSH, et que la version définitive du plan a été affichée, un membre du personnel peut déposer une plainte s’il estime que l’employeur a agi de mauvaise foi ou de manière arbitraire ou discriminatoire dans l’exercice de ses fonctions. La plainte doit être déposée dans les 60 jours suivant la date à laquelle la personne a pris connaissance du comportement reproché. 

Accord 

J’atteste, à ma connaissance et en toute bonne foi, que le présent plan d’équité salariale et les informations utilisées pour l’élaborer sont exacts. 

Signature de l’employeur ou de la personne représentant l’employeur : 

 

_____________________________          

 

Si le plan d’équité salariale a été établi par un comité d’équité salariale, inclure la signature de tous les membres du comité : 

Name Signature
Marie-Lynne Boudreau, présidente

__________________________

Illa Carrillo Rodriguez

__________________________

Susan Salhany

__________________________

Gianni Rossi

__________________________

Ariadne Legendre

__________________________

Vous trouverez de plus amples renseignements sur la Loi sur l’équité salariale et les plans d’équité salariale à la page La Loi sur l’équité salariale

Annexe A : Exemple de profil de poste

A. RENSEIGNEMENTS SUR LE POSTE

1. Identification du poste

Titre

Agent/agente de programmes

Direction

Programmes de recherche

Nº d’emploi

000077

Division

Subventions de recherche et partenariats

Nº du poste 

00029404-00029405-00029406-00029407-00029408-00029412-00029413-00029414-00029415-
00029416-00029417-00029418-00029421-00029422-00029423-
00029424-00029427-00029429-00029433-00029435-00029440-00029444-00029562-00029565-00029580-00029581-00029640-00029641-00029642-00029643-00029682-00029683-00029684-00029795-00134698-00159307

Classification du poste

GR-07

Date d’entrée en vigueur

Novembre 2005

Titre du superviseur immédiat

Gestionnaire

Dernière révision

Avril 2023

2. Sommaire du poste

Assurer la qualité et l’intégrité du processus d’évaluation par les pairs d’un vaste ensemble de programmes d’appui à la recherche et de diffusion de la recherche en ayant recours à des interventions stratégiques, dont la suggestion et la sélection des participants au processus d’évaluation par les pairs, l’analyse des tendances spécifiques en matière de recherche, la prestation de conseils et la représentation du CRSH.

3. Responsabilités principales

Responsabilités
1. Suggérer et recruter des évaluateurs externes pour l’évaluation par les pairs des demandes de financement de la recherche; renouveler et guider les comités de sélection dans le contexte des politiques du CRSH en matière d’évaluation par les pairs; agir comme secrétaire de séance durant des réunions des comités de sélection et s’assurer que les comités s’acquittent pleinement de leur mandat; examiner les demandes de financement pour en déterminer l’admissibilité, l’exactitude et l’intégralité; offrir des conseils et de la rétroaction aux candidats concernant les points forts et les points faibles de leurs demandes.
2. Suivre la gestion et les progrès des grands projets de recherche menés dans plusieurs universités par des équipes composées de nombreux chercheurs canadiens et étrangers; négocier le financement de ces projets avec les représentants officiels des universités; assister aux réunions des équipes de projet et des comités consultatifs; planifier les visites d’évaluation et y participer; recommander et organiser les interventions, selon les besoins.
3. Représenter le CRSH auprès de la communauté des chercheurs en organisant des séances d’information et des séminaires sur la présentation de demandes de subvention dans les universités, en participant aux conférences des organisations professionnelles et scientifiques et en faisant connaître le rôle, les priorités, les programmes et les politiques du CRSH au sein du milieu universitaire et à l’extérieur.
4. Contrôler et analyser la qualité de l’exécution des programmes et des projets et proposer des changements propres à en améliorer la qualité; effectuer des analyses préalables et assurer le suivi des examens d’étape; réaliser pour le CRSH des analyses du milieu, y compris, s’il y a lieu, des analyses quantitatives et qualitatives concernant l’évolution des besoins et des intérêts de la communauté des chercheurs.
5. Déterminer l’admissibilité et évaluer la gestion financière d’un large éventail d’activités de recherche et de diffusion de la recherche, y compris celles qui concernent le fonds présidentiel; cerner et analyser les enjeux concernant les politiques et les procédures en vue de l’attribution et de l’administration des subventions; évaluer et expliquer les répercussions des subventions attribuées et recommander les modifications à apporter aux politiques et aux procédures.
6. Dans le cadre des deux principaux programmes du CRSH, conseiller les chercheurs sur la structure des équipes de recherche, les partenariats de recherche et les plans de diffusion de la recherche, au sein d’une discipline donnée ou de plusieurs disciplines; identifier les lacunes présentes dans toutes les phases du programme des Grands travaux de recherche concertée (GTRC) afin d’optimaliser la mobilisation des connaissances auprès des intervenants et des groupes d’utilisateurs dans un ou plusieurs secteurs de la société, mis à part celui de la recherche.

4. Lien avec les autres postes

L’agent/agente de programme relève directement du ou de la gestionnaire.
Il n’y généralement aucun poste qui relève directement de l’agent/agente de programmes.

1. COMPÉTENCE

La compétence est l’ensemble des aptitudes et connaissances qui, indépendamment de leur mode d’acquisition, permettent au titulaire d’assumer les principales responsabilités du poste telles que : planifier, organiser, intégrer, coordonner, guider, diriger et (ou) superviser les activités et les ressources d’une unité administrative ou d’une fonction en vue de la réalisation des résultats propres à cette unité ou fonction.

A) Connaissance technique, professionnelle et opérationnelle et expérience

Le travail requiert les connaissances suivantes :

  • le milieu de la recherche et de l’enseignement supérieur de pointe et son fonctionnement;
  • un ou plusieurs domaines de recherche couverts par le mandat du CRSH;
  • les théories et les principes de gestion de projets;
  • les méthodes, les techniques et les pratiques de recherche et d’analyse de données, de rapports et d’autres documents ou renseignements pertinents;
  • les méthodes, les techniques et les pratiques nécessaires pour déterminer et utiliser des sources d’information électroniques et documentaires ainsi que des données pertinentes au domaine des sciences humaines;
  • les méthodes, les techniques et les pratiques liées à l’organisation du travail et à l’établissement de priorités;
  • les méthodes, les techniques et les pratiques d’administration générale et de gestion de bureau, y compris la tenue de dossiers et la protection de renseignements de nature délicate et confidentielle;
  • les dispositions applicables de la Loi sur l’accès à l’information, de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur les langues officielles et de la Loi sur la gestion des finances publiques;
  • le mandat, la structure et les rôles du CRSH, l’interdépendance entre les organismes subventionnaires, leurs politiques, leurs procédures, leurs programmes et leurs critères ainsi que leur mandat concernant les demandes de financement;
  • les programmes et les initiatives des autres ordres de gouvernement qui pourraient avoir une incidence sur le financement des projets et des programmes de recherche ainsi que les domaines d’expertise particuliers offerts ou utilisés par les collègues du CRSH, à l’interne et à l’externe, à des fins d’analyse et de recherche;
  • les politiques et les directives du Secrétariat du Conseil du Trésor concernant l’administration et le versement des subventions et des contributions;
  • les aptitudes de communication efficace, à l’oral et à l’écrit;
  • le maintien de contacts avec le milieu de la recherche et avec divers organismes;
  • la gestion des consultations, des réunions d’évaluation et des visites sur les campus ainsi que l’obtention de la collaboration de personnes;
  • l’adaptation de façon productive aux nouveaux outils informatiques et milieux de travail;
  • le sens de l’initiative et du bon jugement dans un cadre de travail d’équipe.

B) Relations de travail

Interaction Raison/Résultats attendus de l’interaction Fréquence

Candidats aux subventions du CRSH.

Fournir des renseignements sur les programmes de financement du CRSH ainsi que sur les processus de demande et d’évaluation par les pairs, et offrir des conseils et de la rétroaction aux candidats concernant les points forts et les points faibles de leurs demandes.

L’interaction est très fréquente, habituellement de façon quotidienne, et augmente considérablement durant la période de présentation des demandes et d’annonce des résultats des concours de subvention.

Évaluateurs externes et membres des comités de sélection.

Obtenir la coopération et la participation des évaluateurs externes et des membres des comités de sélection pour ce qui est du processus d’évaluation par les pairs et de classement des demandes en fonction du mérite des candidats et des critères établis, et fournir des conseils et de l’aide durant le processus d’évaluation par les pairs et de sélection.

L’interaction est très fréquente et augmente considérablement durant la période des concours annuels.

Équipes de recherche.

Suivre la gestion et les progrès des grands projets de recherche, et recommander et organiser les interventions.

L’interaction se produit périodiquement avant, pendant et après les visites d’évaluation.

Représentants des universités, chercheurs, personnel des autres divisions et des autres organismes subventionnaires.

Faire connaître le rôle, les priorités, les programmes et les politiques du CRSH; suivre les tendances et déceler les problèmes potentiels dans les relations avec les clients; négocier la responsabilité du CRSH en ce qui concerne les demandes de recherche touchant le mandat de plus d’un organisme subventionnaire, et gérer les programmes dont la responsabilité est partagée.

L’interaction est très fréquente, habituellement de façon quotidienne.

2. INITIATIVE CRÉATRICE

L’initiative créatrice correspond au degré et à la nature de la réflexion nécessaire pour analyser, raisonner, évaluer, créer, porter un jugement, former des hypothèses, tirer des conclusions, arriver à des solutions, etc. L’initiative créatrice comporte deux aspects : 1) le cadre du raisonnement ou, en d’autres mots, l’étendue de l’aide ou de l’orientation provenant d’autres personnes ou découlant des pratiques établies et des précédents; et 2) le défi posé par la nouveauté et la complexité de la réflexion à faire.

Défi / Situation et Réponse Assistance / Référence / Soutien

1. Défi / situation :
Compte tenu d’un contexte extrêmement compétitif et des opinions divergentes et souvent incompatibles exprimées dans les évaluations par les pairs, interpréter l’information reçue et donner des conseils judicieux aux candidats concernant les points forts et les points faibles de leurs demandes de recherche. La prestation de conseils appropriés assure une plus grande réussite, élimine les demandes d’appel et permet de satisfaire les clients.

Chef d’équipe.

Bien que les politiques en matière de programmes, les critères de subvention et les priorités du CRSH soient publiés, ces documents n’offrent que des renseignements généraux. Dans la plupart des cas, il faut recourir aux connaissances et à l’expérience acquises dans le domaine de la recherche et de son évaluation.

Solution :
Examiner le contenu des demandes de recherche et les opinions formulées dans le cadre des évaluations par les pairs à la lumière des critères des programmes de financement; formuler des suggestions pour modifier les demandes de manière à mieux satisfaire aux critères établis et à éviter la duplication des recherches subventionnées. 

2. Défi / situation :
Mettre au jour des problèmes et des enjeux liés aux politiques et aux procédures qui pourraient avoir une incidence sur l’attribution et l’administration des subventions.

Bien que les manuels sur les politiques et les procédures puissent servir de référence, ces outils sont souvent incompatibles et doivent être révisés à la lumière des conseils des comités de sélection et du rapport officiel des observateurs. Il faut posséder de l’expérience et un bon jugement pour analyser et recommander les changements pertinents. Il existe des outils informatiques pour faciliter l’analyse, mais ceux‑ci doivent être adaptés et utilisés judicieusement. Le titulaire du poste peut également consulter le personnel administratif et son superviseur, afin de confirmer la nécessité de modifier les procédures ou les politiques.

Solution :
Assurer le suivi de la réception et de l’évaluation des demandes, de la saisie des données pertinentes dans les systèmes informatiques, de l’établissement de l’admissibilité des demandes, de l’acheminement des demandes aux évaluateurs externes, de la formation de comités de sélection, de la tenue de réunions des comités ainsi que de l’attribution et de l’administration des subventions afin de cerner tout problème et de formuler des recommandations concernant les changements qui doivent être apportés aux procédures et aux politiques.

3. Défi / situation :
Assurer le suivi de la gestion et des progrès des grands projets de recherche menés par des équipes pouvant comprendre jusqu’à 80 chercheurs canadiens et étrangers, afin de recommander et d’organiser les interventions requises.

Bien que les manuels sur les politiques et les procédures puissent servir de référence, le suivi de la gestion et des progrès de grands projets est une quête de l’inconnu qui exige du jugement pour cerner les problèmes. L’ampleur et la magnitude des problèmes et le nombre de chercheurs, y compris les chercheurs étrangers, qui participent à un projet compliquent un tel suivi.

Solution :
Assister aux réunions des équipes de projet et des comités consultatifs; organiser les visites d’évaluation et y assister; évaluer les progrès à la lumière des échéanciers des projets pour repérer les écarts importants qui pourraient empêcher la réalisation d’un projet dans les délais fixés; examiner les processus administratifs des projets afin de garantir que les activités sont bien documentées et que les fonds sont bien gérés.

3. FINALITÉ

La finalité est reliée à la possibilité, pour un poste, de permettre la réalisation de certains résultats ainsi qu’à l’importance de ces résultats pour l’organisation. Le degré de liberté est étroitement lié à la mesure suivant laquelle le titulaire doit rendre compte (est responsable) de ces résultats.

Décisions Impact

1. Prendre des décisions par rapport à la sélection des évaluateurs externes.

Assurer la qualité et l’intégrité du processus d’évaluation par les pairs du CRSH. Chaque décision influe directement sur les recommandations émises à la suite des évaluations par les pairs pour ce qui est d’accorder ou de refuser l’attribution d’une subvention.

2. Prendre des décisions par rapport à l’information et offrir des conseils concernant les visites d’universités et les interventions aux conférences d’organisations professionnelles et scientifiques.

Faire connaître le rôle, les priorités, les programmes et les politiques du CRSH. Ces interventions influent sur les décisions des chercheurs en ce qui concerne l’accès aux programmes du CRSH et sur leur succès ou leur échec. La qualité de ces interventions se répercute sur la crédibilité du CRSH.

3. Prendre des décisions par rapport au contenu de l’analyse du milieu dans lequel évolue la communauté des chercheurs.

Recenser l’information dont la haute gestion dispose pour prendre des décisions concernant les programmes et les politiques. Ces décisions influent sur la priorité du CRSH en ce qui concerne la résolution des problèmes et les solutions appliquées.

Recommandations À qui?

1. Recommander les membres des comités de sélection pour une vaste gamme de programmes.

Les recommandations sont habituellement soumises au chef d’équipe, au directeur, au vice‑président des Programmes et au président.

2. Recommander l’élaboration ou la modification de politiques et de procédures afin de résoudre les problèmes identifiés et les questions entourant l’administration des programmes.

Les recommandations sont soumises à la haute gestion du CRSH.

3. Recommander et organiser les interventions se rapportant à la gestion et au progrès des grands projets de recherche.

Les recommandations sont soumises aux équipes de projet et aux comités consultatifs et, lorsqu’un problème se répète, à la haute gestion du CRSH.

Annexe B : Catégories d’emploi au CRSH et titres de poste connexes

Admin 2 - Org GR4

Adjointe administrative ou adjoint administratif

Adjointe ou adjoint aux ressources humaines

Admin 2 - Prog GR4

Adjointe ou adjoint de programme

Admin 3 - Or GR5

Adjointe ou adjoint de direction

Administratrice ou administrateur de bureau

Admin 4 - Org GR6

Coordonnatrice ou coordonnateur de direction

Conseillère ou conseiller 1 - Comm org GR6

Webmestre

Conseillère ou conseiller 1 - RH org GR6

Conseillère ou conseiller, Relations avec les employés et santé et sécurité au travail

Conseillère ou conseiller 2 - Org GR7

Conseillère ou conseiller des installations

Conseillère ou conseiller 2 - Comms org GR7

Conseillère ou conseiller en communications

Rédactrice-réviseure principale ou rédacteur-réviseur principal (français)

Rédactrice-réviseure principale ou rédacteur-réviseur principal (anglais)

Rédactrice-réviseure principale ou rédacteur-réviseur principal

Conceptrice ou concepteur de pages Web

Conseillère ou conseiller en marketing numérique

Conceptrice graphique principale ou concepteur graphique principal

Conseillère ou conseiller 2 - Fin org GR7 

Conseillère principale ou conseiller principal, Passation des marchés

Conseillère ou conseiller 2 - RH org GR7

Conseillère ou conseiller en ressources humaines

Conseillère ou conseiller RH, Santé mentale et mieux-être

Conseillère ou conseiller RH, Stratégie et programmes

Conseillère ou conseiller en relations avec les employés

Conseillère ou conseiller 3 - Comms org GR8

Conseillère principale ou conseiller principal en communications

Conseillère ou conseiller 3 - RH org GR8

Conseillère principale ou conseiller principal en ressources humaines

Conseillère principale ou conseiller principal en RH, Santé mentale et mieux-être

Conseillère ou conseiller 4 - Org GR 9

Conseillère principale ou conseiller principal

Analyste 1 - Org GR5

Analyste en soutien Web

Analyste 2 - Org GR6

Analyste financière ou analyste financier

Analyste, Affaires générales

Analyste, Systèmes de gestion info

Analyste en configuration d’applications

Analyste de soutien en TI

Analyste technique

Analyste de l’assurance de la qualité

Analyste d’affaires

Analyste de la planification et du rendement

Analyste des renseignements d’affaires

Analyste 3 - Org GR7

Analyste de données

Analyste de rendement organisationnel

Analyste, Planification et rapports

Analyste principale ou analyste principal de renseignements d’affaires / Analyste de l’information

Analyste financière principale ou analyste financier principal

Analyste de rendement / Analyste, Systèmes et rapports

Analyste 4 - Org GR8

Analyste principale ou analyste principal en planification et en mesure du rendement

Analyste principale ou analyste principal, Politiques financières

Analyste principale ou analyste principal de données

Audit - GR10

Responsable de l’audit interne

Audit - GR9

Auditrice interne principale ou auditeur interne principal

Commis 1 - GR2

Commis au traitement des demandes

Commis à la documentation

Commis 2 - GR3

Commis principale ou commis principal au traitement des demandes

Commis 3 - GR4

Commis aux comptes créditeurs

Coordonnatrice ou coordonnateur 1 - Org GR3

Coordonnatrice ou coordonnateur de budget

Coordonnatrice ou coordonnateur 2 - Prog GR4

Coordonnatrice ou coordonnateur du traitement des demandes

Coordonnatrice ou coordonnateur 3 - Org GR5

Coordonnatrice ou coordonnateur, Rapprochement des subventions

Coordonnatrice ou coordonnateur de la production

Coordonnatrice ou coordonnateur de projets

Coordonnatrice ou coordonnateur 4 - Org GR6

Coordonnatrice ou coordonnateur du rapprochement des subventions

Cadre 1 - Org EX01

Directrice ou directeur

Gestionnaire de projet

Directrice ou directeur, Opérations financières

Directrice ou directeur, Recherche autochtone

Directrice ou directeur, Comité de coordination de la recherche au Canada

Directrice ou directeur, Opérations des ressources humaines

Directrice ou directeur, Défis de demain

Directrice ou directeur, Opérations organisationnelles

Cadre 1 - Prog EX01

Directrice ou directeur

Directrice ou directeur, Portefeuille de la formation en recherche

Directrice ou directeur, Planification et opérations de programmes

Directrice ou directeur, Programmes

Directrice ou directeur, Partenariats de recherche

Directrice ou directeur, Portefeuille des subventions de recherche

Cadre 2 - Org EX02

Directrice exécutive ou directeur exécutif

Directrice exécutive ou directeur exécutif, Renouvellement du lieu de travail

Cadre 3 - Org EX03

Directrice générale ou directeur général

Dirigeante principale ou dirigeant principal de l’information et des solutions d’innovation

Cadre 3 - Prog EX03

Vice-présidente associée ou vice-président associé, SPIIE

Directrice générale ou directeur général

Vice-présidente associée ou vice-président associé, Subventions de recherche et partenariats

Cadre 4 - Org EX04

Vice-présidente ou vice-président, Bureau des affaires générales

Cadre 4 - Prog EX04

Vice-présidente ou vice-président, Engagement des parties prenantes et Avancement de la société

Cadre 5 - Org EX05

Vice-présidente ou vice-président, Programmes de recherche

Administratrice ou administrateur TI 1 - GR3

Administratrice adjointe ou administrateur adjoint des données

Spécialiste TI 2 - GR7

Gestionnaire des produits

Spécialiste TI 5 - GR10

Gestionnaire de développement

Architecte organisationnelle ou architecte organisationnel

Superviseure ou superviseur TI 3 - GR7

Superviseure ou superviseur, Service à la clientèle, Cycle de vie de la gestion de l’information

Superviseure ou superviseur TI 4 - GR8

Chef de l’équipe technique

Superviseure ou superviseur TI - GR9

Chef d’équipe, Solutions numériques

Chef d’équipe, Administrateur de bases de données

Gestion 3 - Org GR9

Gestionnaire, Gouvernance

Gestionnaire, AIPRP et opérations organisationnelles

Gestionnaire, Opérations financières

Gestionnaire, Rendement organisationnel

Gestionnaire, Communications stratégiques

Gestionnaire, Communications interorganismes

Gestionnaire, Services de création

Gestionnaire des finances

Gestion 3 - Prog GR9

Gestionnaire

Gestionnaire, Engagement des parties prenantes

Gestion 4 - Org GR10

Gestionnaire

Directrice adjointe ou directeur adjoint, Conformité

Gestionnaire, Informatique décisionnelle et ingénierie

Directrice adjointe ou directeur adjoint, International et politiques

Directrice adjointe ou directeur adjoint, Stratégie en matière de données et analyse des données

Gestion 4 - Prog GR10

Directrice adjointe ou directeur adjoint

Agente ou agent 1 - Org GR4

Agente ou agent de soutien de premier niveau

Agente administrative ou agent administratif

Agente ou agent 2 - Org GR5

Agente ou agent de liaison

Agente ou agent de la gouvernance et de l’AIPRP

Agente ou agent de sécurité et agente adjointe ou agent adjoint de sécurité de l’organisme

Agente ou agent de l’administration des octrois

Agente ou agent à la comptabilité

Agente ou agent 2 - Prog GR5

Administratrice ou administrateur des opérations des programmes

Agente ou agent 3 - Org GR6

Agente ou agent de communication

Agente ou agent d’évaluation de programmes

Agente ou agent de soutien opérationnel

Agente ou agent des ressources humaines

Agente ou agent des données

Agente ou agent 3 - Prog GR6

Agente ou agent de programmes

Agente ou agent, Planification et opérations des programmes

Agente ou agent 4 - Org GR7

Agente principale ou agent principal, surveillance financière

Agente ou agent de données

Professeure ou professeur de langue

Agente ou agent 4 - Prog GR7

Agente ou agent de projets

Administratrice principale ou administrateur principal des opérations

Agente ou agent, Engagement des parties prenantes

Agente ou agent de programmes

Agente ou agent 5 - Org GR8

Agente principale ou agent principal d’évaluation de programmes

Agente ou agent 5 - Prog GR8

Agente principale ou agent principal de programmes

Agente ou agent 6 - Org GR9

Agente principale ou agent principal d’évaluation, programmes interorganismes

Gestionnaire principale ou gestionnaire principal, Gestion de projets

Conseillère ou conseiller en politiques 1 - GR8

Conseillère ou conseiller en politiques

Conseillère ou conseiller en politiques 2 – GR9

Conseillère principale ou conseiller principal en politiques

Conseillère principale ou conseiller principal en politiques 3 - GR10

Conseillère ou conseiller en gestion financière du portefeuille

Conseillère principale ou conseiller principal en politiques

Gestionnaire des portefeuilles

Analyste des politiques 1 - GR7

Analyste des politiques

Analyste des politiques et du rendement

Analyste des politiques 2 - GR8

Analyste principale ou analyste principal en planification et en mesure du rendement

Analyste des politiques 3 - GR9

Analyste principale ou analyste principal des politiques

Chef d’équipe 1 - Prog GR5

Chef d’équipe, Soutien des programmes

Chef d’équipe 3 - Prog GR7

Chef d’équipe, Opérations des programmes / Chef d’équipe

Chef d’équipe 4 - Org GR8

Chef d’équipe, Administration des octrois

Chef d’équipe 5 - Org GR9

Chef d’équipe, Activités organisationnelles

Annexe C : Mesures prises par le CRSH en réponse à la Loi sur l’équité salariale

  1. Collecte et analyse des données relatives au personnel et aux postes
    • Liste des postes
    • Classification des postes et facteurs pris en compte dans l’évaluation
    • Données sur le personnel, y compris le genre déclaré (y compris non binaire)
  2. Établissement des catégories d’emploi et des postes s’y rattachant
    • Fonctions et responsabilités semblables
    • Qualifications semblables
    • Même régime de rémunération et même gamme de taux de salaire
  3. Décision relative à la prédominance féminine ou masculine des catégories d’emploi
    • Titulaires actuels
    • Titulaires antérieurs
    • Stéréotypes professionnels
  4. Établissement de la valeur du travail
    • Qualifications
    • Initiative créatrice
    • Responsabilités
    • Conditions de travail
  5. Calcul de la rémunération horaire globale associée à chaque catégorie d’emploi
    • Taux horaire de base maximum
    • Valeur horaire de la rémunération au rendement
    • Rémunération horaire globale
  6. Comparaison de la rémunération
    • Comparaison de la rémunération associée aux catégories d’emploi à prédominance féminine et aux catégories à prédominance masculine de valeur égale pour les activités de l’employeur.
  7. Les résultats du CRSH n’ont révélé aucune iniquité salariale.
Date de modification :