Action collective Bouchard (système de paye Phénix)
Le 15 avril 2025, la Cour supérieure du Québec a approuvé l’entente de règlement relative à l’action collective Bouchard. Les membres de l’action collective admissibles ont jusqu’au 24 octobre 2025 pour présenter une demande d’indemnisation pour dommages causés par le système de paye Phénix.
Rapport du CRSH sur l’équité salariale de 2024
Le 3 septembre 2024
Sur cette page
- 1. À propos du Conseil de recherches en sciences humaines
- 2. Objectifs de la Loi sur l’équité salariale
- 3. Contexte
- 4. Obligations de l’employeur – Élaborer un plan d’équité salariale
- 5. Évaluation des postes au CRSH : la méthode Hay
- 6. Réponse du CRSH à la Loi sur l’équité salariale
- 7. Calcul de la rémunération
- 8. Résultats de la comparaison de la rémunération
- 9. Commentaires du personnel
- Accord
- Annexe A : Exemple de profil de poste
- Annexe B : Catégories d’emploi au CRSH et titres de poste connexes
- Annexe C : Mesures prises par le CRSH en réponse à la Loi sur l’équité salariale
S’agit-il d’un groupe d’employeurs? | Non |
---|---|
Nombre de plans d’équité salariale | 1 |
Nom du plan d’équité salariale | Plan d’équité salariale du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada |
Nombre d’employées et employés | 367 |
Un comité d’équité salariale a-t-il été créé? | Oui
|
1. À propos du Conseil de recherches en sciences humaines
Le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH), par l’entremise de subventions et de bourses, encourage et appuie la recherche et la formation en recherche dans le domaine des sciences humaines afin de développer les talents, de générer des idées et d’établir des liens en vue d’approfondir les connaissances socioculturelles et économiques au bénéfice de la population canadienne. Dans l’exécution de son mandat, le CRSH emploie quelque 360 personnes.
2. Objectifs de la Loi sur l’équité salariale
La Loi sur l’équité salariale a été adoptée par le Parlement et a reçu la sanction royale le 13 décembre 2018. Elle est entrée en vigueur le 31 août 2021. Cette loi vise à remédier à la sous-évaluation du travail des femmes en éliminant l’écart salarial entre les emplois à prédominance féminine et ceux à prédominance masculine qui contribuent de façon équivalente aux activités d’un employeur. Au sens de la Loi, l’équité salariale signifie donc « un salaire égal pour un travail de valeur égale ». Il ne s’agit pas d’un salaire égal pour un même travail; cette question fait l’objet d’une autre loiNote de bas de page 1. La Loi s’applique à tous les lieux de travail sous réglementation fédérale comptant au moins 10 employées ou employés, ce qui comprend le CRSH.
L’élaboration ou le maintien d’un plan d’équité salariale permet aux employeurs de repérer et de corriger toute iniquité salariale éventuelle en milieu de travail. Le présent rapport constitue le plan d’équité salariale du CRSH et présente sommairement les résultats de l’analyse effectuée pour déterminer s’il existe des iniquités salariales au sein de l’organisation.
3. Contexte
Que signifie l’équité salariale?
Les Canadiennes et Canadiens ont le droit de bénéficier de pratiques de rémunération en milieu de travail exemptes de discrimination fondée sur le sexeNote de bas de page 2. Pour parler d’équité salariale, on utilise l’expression « un salaire égal pour un travail de valeur égale ». Autrement dit, si deux emplois différents contribuent de façon équivalente aux activités d’un employeur, les personnes qui occupent ces emplois devraient recevoir un salaire égal.
C’est un peu comme comparer des pommes avec des oranges. À première vue, les deux fruits sont très différents, par leur couleur, leur forme et leur goût, mais si l’on considère leurs bienfaits pour le corps humain, ils sont tout aussi nutritifs l’un que l’autre : leur valeur énergétique, leur teneur en vitamines et leurs propriétés hydratantes sont semblables.
Bien sûr, nos emplois au CRSH ne peuvent se réduire à des fruits! Mais nous pouvons développer l’analogie. Comparons deux emplois différents : par exemple, comparons la valeur d’un emploi de mécanicienne ou mécanicien de camions (un poste généralement occupé par des hommes) à celle d’un emploi de technicienne ou technicien en comptabilité (un poste généralement occupé par des femmes). S’il a été établi que chaque emploi contribue de façon équivalente aux activités de l’employeur, les taux de rémunération des personnes qui occupent ces deux emplois devraient être égaux.
Le saviez-vous? L’équité salariale est reconnue à l’échelle internationale comme un droit fondamental de la personne.
Pourquoi l’équité salariale est-elle importante?
L’équité salariale est importante parce qu’elle permet de corriger la sous-évaluation du travail des femmes, qui contribue à l’écart salarial entre les sexes. Les emplois communément occupés par des femmes ont tendance à être moins bien payés que ceux communément occupés par des hommes, et ce, même si le travail effectué a une valeur comparable sur le plan des qualifications, de l’effort, des responsabilités et des conditions de travail.
L’écart de rémunération entre les sexes est un problème persistant. En 2020, une Canadienne gagnait 0,89 $ pour chaque dollar gagné par un homme. On parle d’un écart de 3,52 $ (ou 11 p. 100) entre le taux de salaire horaire des hommes et des femmesNote de bas de page 3.
Qu’est-ce que l’on n’entend pas par équité salariale en vertu de la Loi sur l’équité salariale?
L’équité salariale n’est pas une question de « salaire égal pour un travail égal », ce qui, pour revenir à notre analogie avec les fruits, revient à comparer des pommes avec des pommes. Par « salaire égal pour un travail égal », on veut dire que l’on compare les salaires versés pour des emplois similaires, où les femmes et les hommes font le même travail. Par exemple, comparer le salaire d’une mécanicienne de camions à celui d’un mécanicien de camions, ou comparer le salaire d’une caissière de banque à celui d’un caissier de banque.
L’équité salariale ne consiste pas non plus à remédier à la prédominance historique ou actuelle des hommes ou des femmes dans des emplois particuliers. Il ne s’agit pas de déterminer quels emplois sont plus souvent occupés par des hommes ou par des femmes et de chercher à corriger ces écarts de représentation. De même, l’équité salariale ne concerne pas la discrimination fondée sur le sexe ou d’autres caractéristiques dans les pratiques d’embauche, ni la discrimination dans les pratiques de maintien en poste et de promotion.
Qu’entend-on par prédominance féminine ou masculine?
En vertu de la Loi, l’employeur doit identifier les catégories d’emploi (c’est-à-dire les groupes de postes présentant des similitudes; voir la section 6 ci-dessous), puis décider lesquelles sont « à prédominance féminine », « à prédominance masculine » ou « neutres ».
Trois critères sont utilisés pour déterminer si une catégorie d’emploi est à prédominance féminine ou masculine.
- Titulaires actuels – au moins 60 p. 100 des postes de la catégorie sont occupés soit par des femmes, soit par des hommes.
- Titulaires antérieurs – historiquement, au moins 60 p. 100 des postes de la catégorie étaient occupés soit par des femmes, soit par des hommes.
- Stéréotype professionnel fondé sur le sexe – la catégorie d’emploi est communément associée aux femmes ou aux hommes en raison de stéréotypes professionnels fondés sur le sexe.
Les catégories d’emploi occupées par moins de 60 p. 100 d’hommes et moins de 60 p. 100 de femmes (par exemple, 58 p. 100 de femmes et 42 p. 100 d’hommes) sont considérées comme « neutres ».
L’employeur est tenu par la Loi de déterminer si une catégorie d’emploi est à prédominance féminine ou masculine. Nous verrons plus loin dans ce rapport que certains postes au CRSH sont à prédominance féminine ou masculine. L’équité salariale ne vise pas à modifier ou à corriger cette prédominance. Il s’agit plutôt de s’assurer que le salaire versé pour des emplois de valeur égale est le même, que ces emplois soient à prédominance féminine ou masculine.
Interprétation des termes « femme » et « homme » fondée sur les droits de la personne
Le fait de s’assurer que l’équité salariale est réalisée dans le respect de la diversité et de l’identité de genre est une excellente pratique et une composante essentielle d’une approche de l’équité salariale fondée sur les droits de la personne.
Le terme « femme » utilisé dans la Loi sur l’équité salariale est donc interprété comme désignant toute personne qui s’identifie comme une femme ou qui décide d’être considérée comme telle, quel que soit le sexe qui lui a été assigné à la naissance. La même interprétation s’applique au mot « homme ».
Conformément à l’approche fondée sur les droits de la personne décrite ci-dessus, la Loi n’exige pas de chaque membre du personnel qu’il s’identifie comme étant une « femme » ou un « homme ». La législation actuelle ne va pas au-delà de la binarité de genre (masculin/féminin) lorsqu’il s’agit de la sous-évaluation du travail. Autrement dit, la Loi n’aborde pas les écarts salariaux susceptibles de toucher d’autres groupes en quête d’équité, à l’exception des femmes.
4. Obligations de l’employeur – Élaborer un plan d’équité salariale
La Commission canadienne des droits de la personne exige que l’employeur constitue un comité d’équité salariale et établisse un plan d’équité salariale dans les trois ans suivant son assujettissement à la Loi sur l’équité salariale. Pour établir un tel plan, l’employeur doit :
- déterminer les catégories d’emploi dans le milieu de travail;
- décider quelles catégories d’emploi sont à prédominance féminine et lesquelles sont à prédominance masculine;
- déterminer la valeur du travail fait dans chacune des catégories d’emploi à prédominance féminine et masculine;
- calculer la rémunération globale, exprimée en dollars par heure, associée à chaque catégorie d’emploi à prédominance féminine et masculine;
- déterminer s’il existe des différences de rémunération entre des emplois de valeur égale.
L’employeur doit afficher une version préliminaire du plan d’équité salariale ainsi qu’un avis informant le personnel de son droit de formuler des commentaires sur le plan. À l’issue de la période de commentaires minimale de 60 jours, l’employeur doit afficher la version définitive du plan d’équité salariale et l’avis d’augmentation de la rémunération, le cas échéant.
Une fois la version définitive du plan d’équité salariale affichée, l’employeur doit corriger les écarts salariaux. Cette correction passe par l’augmentation de la rémunération des membres du personnel qui ne reçoivent pas un salaire égal pour un travail de valeur égale. Ces augmentations de rémunération doivent être accordées en totalité le jour suivant l’affichage de la version définitive du plan. L’employeur peut toutefois être autorisé à échelonner le versement des augmentations.
Le CRSH et le CRSNG ont tous deux mis en place des comités d’équité salariale en 2022. Avec l’aide d’une petite équipe des Ressources humaines et de Korn Ferry (une entreprise spécialisée dans la classification des postes et l’équité salariale), les deux comités ont élaboré ensemble le plan d’équité salariale de chaque organisation.
5. Évaluation des postes au CRSH : la méthode Hay
L’absence d’une méthode uniforme pour déterminer la classification ou le niveau des postes peut entraîner des iniquités salariales ou y contribuer. Le CRSH utilise la méthode Hay d’évaluation des postes pour établir la classification des postes au sein de l’organisation. Cette méthode fournit un cadre uniforme et objectif permettant d’analyser les structures organisationnelles et d’évaluer les emplois en toute impartialité. La méthode Hay, conforme à la législation sur l’équité salariale, est la méthode d’évaluation la plus utilisée dans le monde. Le CRSH utilise cette méthode pour établir la classification des postes depuis 2004.
Les quatre facteurs universels de la méthode Hay utilisés au CRSH
La méthode Hay établit la valeur relative (ou le poids) des postes au sein d’une unité organisationnelle en évaluant la nature du travail. La méthode Hay utilisée au CRSH se fonde sur quatre facteurs universels et onze sous-facteurs pour mesurer l’importance relative des postes, en diviser les composantes et définir un niveau d’évaluation approprié pour chacun des onze éléments.
- Compétence
Ce facteur sert à mesure l’ensemble des aptitudes et connaissances nécessaires à la personne qui occupe un poste pour donner un rendement satisfaisant, sans égard à leur mode d’acquisition. Trois sous-facteurs sont pris en compte :
- les procédures et connaissances pratiques, les techniques spécialisées et les compétences acquises;
- la capacité de planifier, de coordonner, de diriger ou de superviser les activités et les ressources d’une unité ou d’une fonction de l’organisation;
- les aptitudes pratiques en relations humaines.
- Initiative créatrice
Ce facteur mesure le degré de réflexion nécessaire au travail en fonction de deux sous-facteurs :
- le cadre du raisonnement;
- le défi posé par la réflexion à mener.
- Finalité
Ce facteur évalue la mesure dans laquelle le travail, s’il est effectué par une personne compétente, peut influencer les résultats de l’organisation ou d’une unité de celle-ci. La possibilité de contribuer à une organisation est exprimée par deux sous-facteurs :
- l’étendue des pouvoirs décisionnels ou le degré d’influence du poste;
- la nature de cet effet.
- Conditions de travail
Ce facteur mesure le contexte dans lequel le travail est effectué en fonction de quatre sous-facteurs :
- Effort physique – Les activités physiques inhérentes aux fonctions du poste qui varient en intensité, en durée ou en fréquence et qui contribuent au stress physique et à la fatigue.
- Environnement – Les niveaux d’exposition, d’intensité variable, à des facteurs matériels et environnementaux inévitables et qui augmentent les risques d’accidents, de maladie et d’inconfort.
- Attention sensorielle – Le niveau d’attention (p. ex. vérification, inspection, utilisation d’équipement mécanique, tableaux de données, correction d’épreuves, dépannage technique, manipulations) requis au travail et qui varie en intensité, en durée ou en fréquence.
- Stress psychologique – Les niveaux d’exposition, d’intensité variable, à des facteurs inhérents au travail qui accroissent les risques de tension ou d’anxiété.
Pour chaque profil de poste dans l’organisation (voir l’annexe A pour un exemple), on attribue des points pour chacun des quatre facteurs, y compris les onze sous-facteurs, ainsi qu’un niveau de classification GR en fonction du total des points.
Étant donné le grand nombre de facteurs différents qui entrent en ligne de compte, un poste qui reçoit une note faible pour le facteur « compétence », mais qui présente des « conditions de travail » difficiles, peut se voir attribuer le même nombre de points, et le même niveau GR, qu’un poste présentant les caractéristiques opposées. Par exemple, une ou un commis d’assurance et une chauffeuse ou un chauffeur d’autobus ont peu de responsabilités en commun, mais ces postes pourraient obtenir le même nombre de points.
Voici une brève description du processus d’évaluation des postes au CRSH.
Un comité de classification des Ressources humaines (RH), composé de chefs d’équipe et de conseillères et conseillers de l’équipe des opérations des RH, évalue les profils de postes à l’aide de la méthode Hay (ne s’applique pas aux postes de RH et de direction, qui sont évalués par une consultante ou un consultant externe). Cette évaluation a lieu lors de l’élaboration d’un nouveau profil de poste ou lors de la révision d’un profil existant. Les membres du comité de classification des RH doivent suivre une formation reconnue officiellement sur la méthode Hay.
Une fois parvenu à un consensus, le comité de classification formule une recommandation, qu’il soumet à l’approbation du Comité consultatif de l’évaluation des postes (CCEP) (ne s’applique pas aux postes de direction, qui sont examinés et approuvés par la présidence).
Le CCEP est composé de représentantes et de représentants nommés par le CRSH et le CRSNG (titulaires d’un poste de direction ou de niveau supérieur) qui détiennent des pouvoirs délégués en matière de classification. Le CCEP a pour mandat principal d’examiner les résultats de la classification des postes (à l’exception des postes de direction) pour s’assurer que les évaluations préparées par les RH (ou par une tierce partie reconnue dans le cas des postes de RH) confirment l’intégrité et la valeur relative globales de l’évaluation des postes au CRSH. Pour faire partie du comité, les futurs membres doivent suivre une formation sur la méthode Hay.
Respect de la Loi sur l’équité salariale
La Loi sur l’équité salariale mentionne quatre facteurs à prendre en compte dans l’évaluation des postes : qualifications, effort, responsabilités et conditions de travail. La méthode Hay exprime ces quatre facteurs comme suit : compétence, initiative créatrice, finalité et conditions de travail, ce qui va dans le sens de la Loi.
6. Réponse du CRSH à la Loi sur l’équité salariale
La méthode Hay utilisée au CRSH respecte pleinement la Loi sur l’équité salariale. Toutefois, pour mettre en évidence cette conformité, le CRSH a effectué une analyse complète de ses données relatives à la classification des postes à des fins d’assurance de la qualité.
La Division des RH du CRSH a retenu les services de Korn Ferry, une entreprise spécialisée dans la classification des postes et l’équité salariale, pour effectuer un examen officiel des données d’évaluation relatives à chaque poste au sein de l’organisation. L’objectif premier de cet examen était de repérer d’éventuelles iniquités salariales ainsi que de cerner et de corriger toute anomalie potentielle dans les facteurs et sous-facteurs pris en compte pour évaluer les postes au CRSH.
Chaque poste a été analysé pour s’assurer que l’attribution des points était logique selon les organigrammes. L’objectif était de garantir une évaluation uniforme des points attribués pour les divers postes.
Les postes comportant une responsabilité de supervision directe ont fait l’objet d’un exercice d’assurance qualité axé sur les facteurs « initiative créatrice » et « finalité » de la méthode Hay. Le but de cet exercice était de s’assurer que les notes attribuées à ces facteurs pour les postes subalternes étaient inférieures à celles des postes des supérieurs hiérarchiques.
On a également analysé l’ensemble des postes génériquesNote de bas de page 4 pour garantir l’uniformité des facteurs de pondération utilisés au CRSH et au CRSNG. Cette étape visait à assurer l’équité et la parité du processus d’évaluation de postes semblables.
Les données compilées ont été examinées une dernière fois pour repérer et corriger toute incohérence ou erreur. Des corrections mineures ont été apportées pour garantir l’intégrité et la fiabilité globales des données d’évaluation des postes. Ces corrections visaient notamment à s’assurer que les notes attribuées lors de l’évaluation étaient identiques pour tous les postes d’un poste générique donné, et que la catégorie d’emploi attribuée était appropriée.
Cet exercice d’assurance qualité n’a eu aucune incidence sur les niveaux de classification des postes (niveaux GR) au sein du CRSH et n’a entraîné aucune modification de ces niveaux, ce qui confirme que l’évaluation de la classification a été effectuée correctement depuis l’adoption de la méthode Hay par l’organisation.
Tout au long du processus, la priorité a été donnée à la définition de facteurs uniformes et de qualité pour l’évaluation des postes, favorisant ainsi l’équité et la précision dans l’ensemble de l’organisation.Identification des catégories d’emploi
En vertu de la Loi sur l’équité salariale, l’employeur doit déterminer les catégories d’emploi dans le milieu de travail. Une catégorie d’emploi est un groupe de postes qui présentent les trois caractéristiques suivantes :
- comprennent des fonctions et des responsabilités semblables;
- nécessitent des qualifications semblables;
- relèvent du même régime de rémunération et offrent la même gamme de taux de salaire.
Après s’être assuré de l’exactitude et de la fiabilité des données d’évaluation des postes, Korn Ferry et l’équipe des RH ont créé des catégories d’emploi distinctes pour le CRSH en fonction des trois caractéristiques susmentionnées, puis ont déterminé quels postes devaient être rattachés aux différentes catégories d’emploiNote de bas de page 5.
Le tableau 1 ci-dessous présente les 64 catégories d’emploi établies au CRSH. L’annexe B fournit une liste complète de chaque catégorie d’emploi et des postes qui en font partie.
Catégories d’emploi du CRSH | ||
---|---|---|
Admin 2 - Org GR4 |
Conseillère ou conseiller 1 - Org GR3 |
Gestion 4 - Prog GR10 |
Admin 2 - Prog GR4 |
Conseillère ou conseiller 2 - Prog GR4 |
Agente ou agent 1 - Org GR4 |
Admin 3 - Org GR5 |
Conseillère ou conseiller 3 - Org GR5 |
Agente ou agent 2 - Org GR5 |
Admin 4 - Org GR6 |
Conseillère ou conseiller 4 - Org GR6 |
Agente ou agent 2 - Prog GR5 |
Conseillère ou conseiller 1 - Comms org GR6 |
Cadre 1 - Org EX01 |
Agente ou agent 3 - Org GR6 |
Conseillère ou conseiller 1 - RH org GR6 |
Cadre 1 - Prog EX01 |
Agente ou agent 3 - Prog GR6 |
Conseillère ou conseiller 2 - Org GR7 |
Cadre 2 - Org EX02 |
Agente ou agent 4 - Org GR7 |
Conseillère ou conseiller 2 - Comms org GR7 |
Cadre 3 - Org EX03 |
Agente ou agent 4 - Prog GR7 |
Conseillère ou conseiller 2 - Fin org GR7 |
Cadre 3 - Prog EX03 |
Agente ou agent 5 - Org GR8 |
Conseillère ou conseiller 2 - RH org GR7 |
Cadre 4 - Org EX04 |
Agente ou agent 5 - Prog GR8 |
Conseillère ou conseiller 3 - Comms org GR8 |
Cadre 4 - Prog EX04 |
Agente ou agent 6 - Org GR9 |
Conseillère ou conseiller 3 - RH org GR8 |
Cadre 5 - Prog EX05 |
Conseillère ou conseiller en politiques 1 - GR8 |
Conseillère ou conseiller 4 - Org GR 9 |
Administratrice ou administrateur TI 1 - GR3 |
Conseillère ou conseiller en politiques 2 - GR9 |
Analyste 1 - Org GR5 |
Administratrice ou administrateur TI 6 - GR8 |
Conseillère principale ou conseiller principal en politiques 3 - GR10 |
Analyste 2 - Org GR6 |
Spécialiste TI 2 - GR7 |
Analyste des politiques 1 - GR7 |
Analyste 3 - Org GR7 |
Spécialiste TI 5 - GR10 |
Analyste des politiques 2 - GR8 |
Analyste 4 - Org GR8 |
Superviseure ou superviseur TI 3 - GR7 |
Analyste des politiques 3 - GR9 |
Audit - GR10 |
Superviseure ou superviseur TI 4 - GR8 |
Chef d’équipe 1 - Prog GR5 |
Audit - GR9 |
Superviseure ou superviseur TI 5 - GR9 |
Chef d’équipe 3 - Prog GR7 |
Commis 1 - GR2 |
Gestion 3 - Org GR9 |
Chef d’équipe 4 - Org GR8 |
Commis 2 - GR3 |
Gestion 3 - Prog GR9 |
|
Commis 3 - GR4 |
Gestion 4 - Org GR10 |
|
Prédominance féminine ou masculine
Afin d’éclairer le processus d’attribution, on a extrait des systèmes de RH du CRSH les données sur la prédominance d’un sexe pour chaque catégorie d’emploi répertoriée en retirant les informations pertinentes des bases de données de l’organisation. Conformément à la Loi, la prédominance globale d’un sexe pour une catégorie d’emploi a été établie sur la base des critères suivants :
- prédominance féminine ou masculine actuelle;
- prédominance féminine ou masculine historiqueNote de bas de page 6;
- prédominance féminine ou masculine stéréotypéeNote de bas de page 7.
Les données extraites sur la prédominance d’un sexe ont été examinées et analysées. Korn Ferry et l’équipe des RH ont utilisé les résultats de l’analyse pour établir la prédominance féminine ou masculine de chaque catégorie d’emploi figurant dans les tableaux ci-dessous.
Catégories d’emploi à prédominance féminine
Le tableau 2 présente les 53 catégories d’emploi à prédominance féminine et le nombre de postes dans chacune d’entre elles, qui s’élève à 217. Pour ces catégories d’emploi, au moins 60 p. 100 des postes sont ou ont été occupés par des femmes.
Catégorie d’emploi | Nombre de postes | Catégorie d’emploi | Nombre de postes |
---|---|---|---|
Admin 2 - Org GR4 |
10 |
Cadre 4 - Org EX04 |
1 |
Admin 2 - Prog GR4 |
5 |
Cadre 4 - Prog EX04 |
1 |
Admin 3 - Org GR5 |
8 |
Cadre 5 - Prog EX05 |
1 |
Admin 4 - Org GR6 |
3 |
Administratrice ou administrateur TI 1 - GR3 |
2 |
Conseillère ou conseiller 1 - RH org GR6 |
1 |
Superviseure ou superviseur TI 3 - GR7 |
1 |
Conseillère ou conseiller 2 - Org GR7 |
1 |
Gestion 3 - Org GR9 |
9 |
Conseillère ou conseiller 2 - Comms org GR7 |
12 |
Gestion 3 - Prog GR9 |
7 |
Conseillère ou conseiller 2 - Fin org GR7 |
1 |
Gestion 4 - Org GR10 |
5 |
Conseillère ou conseiller 2 - RH org GR7 |
5 |
Gestion 4 - Prog GR10 |
1 |
Conseillère ou conseiller 3 - Comms org GR8 |
1 |
Agente ou agent 2 - Org GR5 |
6 |
Conseillère ou conseiller 3 - RH org GR8 |
2 |
Agente ou agent 2 - Prog GR5 |
4 |
Conseillère ou conseiller 3 - Org GR9 |
1 |
Agente ou agent 3 - Prog GR6 |
4 |
Analyste 2 - Org GR6 |
13 |
Agente ou agent 4 - Org GR7 |
3 |
Analyste 3 - Org GR7 |
10 |
Agente ou agent 4 - Prog GR7 |
19 |
Analyste 4 - Org GR8 |
5 |
Agente ou agent 5 - Org GR8 |
2 |
Audit - GR10 |
1 |
Agente ou agent 5 - Prog GR8 |
12 |
Commis 1 - GR2 |
2 |
Agente ou agent 6 - Org GR9 |
3 |
Commis 2 - GR3 |
1 |
Conseillère ou conseiller en politiques 1 - GR8 |
2 |
Commis 3 - GR4 |
1 |
Conseillère ou conseiller en politiques 2 - GR9 |
6 |
Coordonnatrice ou coordonnateur 1 - Org GR3 |
1 |
Conseillère principale ou conseiller principal en politiques 3 - GR10 |
4 |
Coordonnatrice ou coordonnateur 2 - Prog GR4 |
3 |
Analyste des politiques 1 - GR7 |
6 |
Coordonnatrice ou coordonnateur 3 - Org GR5 |
3 |
Analyste des politiques 2 - GR8 |
1 |
Coordonnatrice ou coordonnateur 4 - Org GR6 |
1 |
Analyste des politiques 3 - GR9 |
1 |
Cadre 1 - Org EX01 |
8 |
Chef d’équipe 1 - Prog GR5 |
1 |
Cadre 1 - Prog EX01 |
8 |
Chef d’équipe 3 - Prog GR7 |
2 |
Cadre 3 - Org EX03 |
2 |
Chef d’équipe 4 - Org GR8 |
2 |
Cadre 1 - Prog EX01 |
2 |
|
|
Total partiel | 111 | Total partiel | 106 |
TOTAL | 217 |
Catégories d’emploi à prédominance masculine
Le tableau 3 énumère les neuf catégories d’emploi à prédominance masculine et le nombre de postes dans chacune d’entre elles, qui s’élève à 42. Pour ces catégories d’emploi, au moins 60 p. 100 des postes sont ou ont été occupés par des hommes.
Catégorie d’emploi | Nombre de postes | Catégorie d’emploi | Nombre de postes |
---|---|---|---|
Conseillère ou conseiller 4 - Comms org GR 6 |
2 |
Spécialiste TI 5 - GR10 |
2 |
Analyste 1 - Org GR5 |
2 |
Superviseure ou superviseur TI 5 – GR9 |
2 |
Audit - GR9 |
1 |
Agente ou agent 1 - Org GR4 |
4 |
Cadre 2 - Org EX02 |
2 |
Agente ou agent 3 - Org GR6 |
9 |
Administratrice ou administrateur TI 6 - GR8 |
2 |
|
|
TOTAL PARTIEL | 9 | TOTAL PARTIEL | 17 |
TOTAL | 26 |
Catégories d’emploi neutres
Le tableau 4 énumère les deux catégories d’emploi neutres et le nombre de postes dans chacune d’entre elles, qui s’élève à trois. Ces catégories d’emploi sont ou ont été occupées par moins de 60 p. 100 d’hommes et moins de 60 p. 100 de femmes (par exemple, 58 p. 100 de femmes et 42 p. 100 d’hommes), et sont par conséquent considérées comme neutres du point de vue du sexe.
Catégorie d’emploi | Nombre de postes |
---|---|
Spécialiste TI 2 – GR7 |
2 |
Superviseure ou superviseur TI 4 – GR8 |
1 |
TOTAL | 3 |
7. Calcul de la rémunération
Dans le cadre des travaux décrits à la section 6 ci-dessus, l’équipe des RH du CRSH a calculé la rémunération horaire associée aux niveaux GR (à partir des taux de rémunération en vigueur au 1er avril 2023), puis a utilisé ces chiffres pour comparer les catégories d’emploi à prédominance féminine et masculine. À titre d’exemple, le groupe Admin 2 - Org GR4 (à prédominance féminine) a été comparé au groupe Agent 1 - Org GR4 (à prédominance masculine).
Catégorie d’emploi | Classification | Prédominance générale | Taux horaire de base maximum | Valeur horaire de la rémunération au rendement | Rémunération horaire globale |
---|---|---|---|---|---|
Commis 1 - GR2 |
GR02 |
F |
27,85 $ |
|
27,85 $ |
Coordonnatrice ou coordonnateur 1 - Org GR3 |
GR03 |
F |
30,64 $ |
|
30,64 $ |
Administratrice ou administrateur TI 1 - GR3 |
GR03 |
F |
30,64 $ |
|
30,64 $ |
Commis 2 - GR3 |
GR03 |
F |
30,64 $ |
|
30,64 $ |
Admin 2 - Org GR4 |
GR04 |
F |
33,72 $ |
|
33,72 $ |
Admin 2 - Prog GR4 |
GR04 |
F |
33,72 $ |
|
33,72 $ |
Commis 3 - GR4 |
GR04 |
F |
33,72 $ |
|
33,72 $ |
Coordonnatrice ou coordonnateur 2 - Prog GR4 |
GR04 |
F |
33,72 $ |
|
33,72 $ |
Agente ou agent 1 - Org GR4 |
GR04 |
H |
33,72 $ |
|
33,72 $ |
Admin 3 - Org GR5 |
GR05 |
F |
37,74 $ |
|
37,74 $ |
Coordonnatrice ou coordonnateur 3 - Prog GR5 |
GR05 |
F |
37,74 $ |
|
37,74 $ |
Analyste 1 – Org GR5 |
GR05 |
H |
37,74 $ |
|
37,74 $ |
Chef d’équipe 1 - Prog GR5 |
GR05 |
F |
37,74 $ |
|
37,74 $ |
Superviseure ou superviseur TI 1 - GR5 |
GR05 |
F |
37,74 $ |
|
37,74 $ |
Agente ou agent 2 - Org GR5 |
GR05 |
F |
37,74 $ |
|
37,74 $ |
Agente ou agent 2 - Prog GR5 |
GR05 |
F |
37,74 $ |
|
37,74 $ |
Coordonnatrice ou coordonnateur3 - Org GR5 |
GR05 |
F |
37,74 $ |
|
37,74 $ |
Admin 4 - Org GR6 |
GR06 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Conseillère ou conseiller 1 - Comms org GR6 |
GR06 |
H |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Conseillère ou conseiller 1 - RH org GR6 |
GR06 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Coordonnatrice ou coordonnateur 4 - Org GR6 |
GR06 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Agente ou agent 3 - Org GR6 |
GR06 |
H |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Agente ou agent 3 - Prog GR6 |
GR06 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Spécialiste TI 1 - GR6 |
GR06 |
H |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Superviseure ou superviseur TI 2 - GR6 |
GR06 |
H |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Analyste 2 - Org GR6 |
GR06 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Conseillère ou conseiller 2 - Org GR7 |
GR07 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Conseillère ou conseiller 2 –Comms org GR7 |
GR07 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Gestion 1 - Org GR7 |
GR07 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Agente ou agent 4 - Org GR7 |
GR07 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Agente ou agent 4 - Prog GR7 |
GR07 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Analyste des politiques 1 - GR7 |
GR07 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Spécialiste TI 2 - GR7 |
GR07 |
N |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Superviseure ou superviseur TI 3 - GR7 |
GR07 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Analyste 3 - Org GR7 |
GR07 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Chef d’équipe 3 – Prog GR7 |
GR07 |
F |
42,37 $ |
|
42,37 $ |
Conseillère ou conseiller 3 - Comms org GR8 |
GR08 |
F |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Conseillère ou conseiller 3 - RH org GR8 |
GR08 |
F |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Analyste 4 - Prog GR8 |
GR08 |
F |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Agente ou agent 5 - Org GR8 |
GR08 |
F |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Agente ou agent 5 - Prog GR8 |
GR08 |
F |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Chef d’équipe 4 - Org GR8 |
GR08 |
F |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Administratrice ou administrateur TI 6 - GR8 |
GR08 |
H |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Analyste 4 - Org GR8 |
GR08 |
F |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Superviseure ou superviseur TI 4 - GR8 |
GR08 |
N |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Conseillère ou conseiller en politiques 1 - GR8 |
GR08 |
F |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Analyste des politiques 2 – GR8 |
GR08 |
F |
52,09 $ |
|
52,09 $ |
Conseillère principale ou conseiller principal 4 - GR 9 |
GR09 |
F |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Gestion 3 - Org GR9 |
GR09 |
F |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Gestion 3 - Prog GR9 |
GR09 |
F |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Agente ou agent 6 - Org GR9 |
GR09 |
F |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Analyste des politiques 3 - GR9 |
GR09 |
F |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Conseillère ou conseiller 4 - Org GR 9 |
GR09 |
F |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Audit - GR9 |
GR09 |
H |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Spécialiste TI 4 - GR9 |
GR09 |
H |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Superviseure ou superviseur TI 5 - GR9 |
GR09 |
H |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Conseillère ou conseiller en politiques 2 - GR9 |
GR09 |
F |
58,10 $ |
|
58,10 $ |
Gestion 4 - Org GR10 |
GR10 |
F |
65,38 $ |
|
65,38 $ |
Gestion 4 - Prog GR10 |
GR10 |
F |
65,38 $ |
|
65,38 $ |
Audit - GR10 |
GR10 |
F |
65,38 $ |
|
65,38 $ |
Spécialiste TI 5 - GR10 |
GR10 |
H |
65,38 $ |
|
65,38 $ |
Conseillère principale ou conseiller principal en politiques 3 - GR10 |
GR10 |
F |
65,38 $ |
|
65,38 $ |
Cadre 1 - Org EX01 |
GREXE01 |
F |
74,56 $ |
6,43 $ |
80,99 $ |
Cadre 1 - Prog EX01 |
GREXE01 |
F |
74,56 $ |
6,43 $ |
80,99 $ |
Cadre 2 - Org EX02 |
GREXE02 |
H |
82,92 $ |
7,84 $ |
90,76 $ |
Cadre 3 - Org EX03 |
GREXE03 |
F |
91,69 $ |
10,37 $ |
102,06 $ |
Cadre 3 - Prog EX03 |
GREXE03 |
F |
91,69 $ |
10,37 $ |
102,06 $ |
Cadre 4 - Org EX04 |
GREXE04 |
F |
105,46 $ |
15,23 $ |
120,69 $ |
Cadre 4 - Prog EX04 |
GREXE04 |
F |
105,46 $ |
15,23 $ |
120,69 $ |
Cadre 5 - Org EX05 |
GREXE05 |
F |
118,17 $ |
7,57 $ |
125,74 $ |
8. Résultats de la comparaison de la rémunération
Les résultats de l’analyse effectuée par les RH et le groupe de consultants ont confirmé que la valeur de tous les postes et de toutes les catégories d’emploi au sein de l’organisation, qu’ils soient à prédominance féminine, à prédominance masculine ou neutres, a été établie de manière uniforme, dans le respect de la loi. En plus de déterminer s’il y a prédominance féminine ou masculine dans une catégorie d’emploi, l’analyse a permis de confirmer l’absence d’iniquités salariales entre les hommes et les femmes au sens de la loi et, par conséquent, l’absence de sommes dues.
L’annexe C donne un bref aperçu schématique des mesures prises par le CRSH en réponse à la Loi sur l’équité salariale.
9. Commentaires du personnel
Le personnel du CRSH disposait de 60 jours à compter du 31 mai 2024 pour faire part de ses commentaires sur le rapport et les résultats de l’analyse. Les commentaires reçus n’ont donné lieu à aucune modification du rapport.
En cas de désaccord
Si le plan d’équité salariale a été élaboré par un comité d’équité salariale, comme c’est le cas au CRSH, et que la version définitive du plan a été affichée, un membre du personnel peut déposer une plainte s’il estime que l’employeur a agi de mauvaise foi ou de manière arbitraire ou discriminatoire dans l’exercice de ses fonctions. La plainte doit être déposée dans les 60 jours suivant la date à laquelle la personne a pris connaissance du comportement reproché.
Accord
J’atteste, à ma connaissance et en toute bonne foi, que le présent plan d’équité salariale et les informations utilisées pour l’élaborer sont exacts.
Signature de l’employeur ou de la personne représentant l’employeur :
_____________________________
Si le plan d’équité salariale a été établi par un comité d’équité salariale, inclure la signature de tous les membres du comité :
Name | Signature |
---|---|
Marie-Lynne Boudreau, présidente | __________________________ |
Illa Carrillo Rodriguez | __________________________ |
Susan Salhany | __________________________ |
Gianni Rossi | __________________________ |
Ariadne Legendre | __________________________ |
Vous trouverez de plus amples renseignements sur la Loi sur l’équité salariale et les plans d’équité salariale à la page La Loi sur l’équité salariale.
Annexe A : Exemple de profil de poste
A. RENSEIGNEMENTS SUR LE POSTE
1. Identification du poste
Titre | Agent/agente de programmes |
Direction | Programmes de recherche |
---|---|---|---|
Nº d’emploi | 000077 |
Division | Subventions de recherche et partenariats |
Nº du poste | 00029404-00029405-00029406-00029407-00029408-00029412-00029413-00029414-00029415- |
Classification du poste | GR-07 |
Date d’entrée en vigueur | Novembre 2005 |
||
Titre du superviseur immédiat | Gestionnaire |
Dernière révision | Avril 2023 |
2. Sommaire du poste
Assurer la qualité et l’intégrité du processus d’évaluation par les pairs d’un vaste ensemble de programmes d’appui à la recherche et de diffusion de la recherche en ayant recours à des interventions stratégiques, dont la suggestion et la sélection des participants au processus d’évaluation par les pairs, l’analyse des tendances spécifiques en matière de recherche, la prestation de conseils et la représentation du CRSH.
3. Responsabilités principales
Responsabilités |
---|
1. Suggérer et recruter des évaluateurs externes pour l’évaluation par les pairs des demandes de financement de la recherche; renouveler et guider les comités de sélection dans le contexte des politiques du CRSH en matière d’évaluation par les pairs; agir comme secrétaire de séance durant des réunions des comités de sélection et s’assurer que les comités s’acquittent pleinement de leur mandat; examiner les demandes de financement pour en déterminer l’admissibilité, l’exactitude et l’intégralité; offrir des conseils et de la rétroaction aux candidats concernant les points forts et les points faibles de leurs demandes. |
2. Suivre la gestion et les progrès des grands projets de recherche menés dans plusieurs universités par des équipes composées de nombreux chercheurs canadiens et étrangers; négocier le financement de ces projets avec les représentants officiels des universités; assister aux réunions des équipes de projet et des comités consultatifs; planifier les visites d’évaluation et y participer; recommander et organiser les interventions, selon les besoins. |
3. Représenter le CRSH auprès de la communauté des chercheurs en organisant des séances d’information et des séminaires sur la présentation de demandes de subvention dans les universités, en participant aux conférences des organisations professionnelles et scientifiques et en faisant connaître le rôle, les priorités, les programmes et les politiques du CRSH au sein du milieu universitaire et à l’extérieur. |
4. Contrôler et analyser la qualité de l’exécution des programmes et des projets et proposer des changements propres à en améliorer la qualité; effectuer des analyses préalables et assurer le suivi des examens d’étape; réaliser pour le CRSH des analyses du milieu, y compris, s’il y a lieu, des analyses quantitatives et qualitatives concernant l’évolution des besoins et des intérêts de la communauté des chercheurs. |
5. Déterminer l’admissibilité et évaluer la gestion financière d’un large éventail d’activités de recherche et de diffusion de la recherche, y compris celles qui concernent le fonds présidentiel; cerner et analyser les enjeux concernant les politiques et les procédures en vue de l’attribution et de l’administration des subventions; évaluer et expliquer les répercussions des subventions attribuées et recommander les modifications à apporter aux politiques et aux procédures. |
6. Dans le cadre des deux principaux programmes du CRSH, conseiller les chercheurs sur la structure des équipes de recherche, les partenariats de recherche et les plans de diffusion de la recherche, au sein d’une discipline donnée ou de plusieurs disciplines; identifier les lacunes présentes dans toutes les phases du programme des Grands travaux de recherche concertée (GTRC) afin d’optimaliser la mobilisation des connaissances auprès des intervenants et des groupes d’utilisateurs dans un ou plusieurs secteurs de la société, mis à part celui de la recherche. |
4. Lien avec les autres postes
L’agent/agente de programme relève directement du ou de la gestionnaire. |
Il n’y généralement aucun poste qui relève directement de l’agent/agente de programmes. |
1. COMPÉTENCE
La compétence est l’ensemble des aptitudes et connaissances qui, indépendamment de leur mode d’acquisition, permettent au titulaire d’assumer les principales responsabilités du poste telles que : planifier, organiser, intégrer, coordonner, guider, diriger et (ou) superviser les activités et les ressources d’une unité administrative ou d’une fonction en vue de la réalisation des résultats propres à cette unité ou fonction.
A) Connaissance technique, professionnelle et opérationnelle et expérience
Le travail requiert les connaissances suivantes :
- le milieu de la recherche et de l’enseignement supérieur de pointe et son fonctionnement;
- un ou plusieurs domaines de recherche couverts par le mandat du CRSH;
- les théories et les principes de gestion de projets;
- les méthodes, les techniques et les pratiques de recherche et d’analyse de données, de rapports et d’autres documents ou renseignements pertinents;
- les méthodes, les techniques et les pratiques nécessaires pour déterminer et utiliser des sources d’information électroniques et documentaires ainsi que des données pertinentes au domaine des sciences humaines;
- les méthodes, les techniques et les pratiques liées à l’organisation du travail et à l’établissement de priorités;
- les méthodes, les techniques et les pratiques d’administration générale et de gestion de bureau, y compris la tenue de dossiers et la protection de renseignements de nature délicate et confidentielle;
- les dispositions applicables de la Loi sur l’accès à l’information, de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur les langues officielles et de la Loi sur la gestion des finances publiques;
- le mandat, la structure et les rôles du CRSH, l’interdépendance entre les organismes subventionnaires, leurs politiques, leurs procédures, leurs programmes et leurs critères ainsi que leur mandat concernant les demandes de financement;
- les programmes et les initiatives des autres ordres de gouvernement qui pourraient avoir une incidence sur le financement des projets et des programmes de recherche ainsi que les domaines d’expertise particuliers offerts ou utilisés par les collègues du CRSH, à l’interne et à l’externe, à des fins d’analyse et de recherche;
- les politiques et les directives du Secrétariat du Conseil du Trésor concernant l’administration et le versement des subventions et des contributions;
- les aptitudes de communication efficace, à l’oral et à l’écrit;
- le maintien de contacts avec le milieu de la recherche et avec divers organismes;
- la gestion des consultations, des réunions d’évaluation et des visites sur les campus ainsi que l’obtention de la collaboration de personnes;
- l’adaptation de façon productive aux nouveaux outils informatiques et milieux de travail;
- le sens de l’initiative et du bon jugement dans un cadre de travail d’équipe.
B) Relations de travail
Interaction | Raison/Résultats attendus de l’interaction | Fréquence |
---|---|---|
Candidats aux subventions du CRSH. |
Fournir des renseignements sur les programmes de financement du CRSH ainsi que sur les processus de demande et d’évaluation par les pairs, et offrir des conseils et de la rétroaction aux candidats concernant les points forts et les points faibles de leurs demandes. |
L’interaction est très fréquente, habituellement de façon quotidienne, et augmente considérablement durant la période de présentation des demandes et d’annonce des résultats des concours de subvention. |
Évaluateurs externes et membres des comités de sélection. |
Obtenir la coopération et la participation des évaluateurs externes et des membres des comités de sélection pour ce qui est du processus d’évaluation par les pairs et de classement des demandes en fonction du mérite des candidats et des critères établis, et fournir des conseils et de l’aide durant le processus d’évaluation par les pairs et de sélection. |
L’interaction est très fréquente et augmente considérablement durant la période des concours annuels. |
Équipes de recherche. |
Suivre la gestion et les progrès des grands projets de recherche, et recommander et organiser les interventions. |
L’interaction se produit périodiquement avant, pendant et après les visites d’évaluation. |
Représentants des universités, chercheurs, personnel des autres divisions et des autres organismes subventionnaires. |
Faire connaître le rôle, les priorités, les programmes et les politiques du CRSH; suivre les tendances et déceler les problèmes potentiels dans les relations avec les clients; négocier la responsabilité du CRSH en ce qui concerne les demandes de recherche touchant le mandat de plus d’un organisme subventionnaire, et gérer les programmes dont la responsabilité est partagée. |
L’interaction est très fréquente, habituellement de façon quotidienne. |
2. INITIATIVE CRÉATRICE
L’initiative créatrice correspond au degré et à la nature de la réflexion nécessaire pour analyser, raisonner, évaluer, créer, porter un jugement, former des hypothèses, tirer des conclusions, arriver à des solutions, etc. L’initiative créatrice comporte deux aspects : 1) le cadre du raisonnement ou, en d’autres mots, l’étendue de l’aide ou de l’orientation provenant d’autres personnes ou découlant des pratiques établies et des précédents; et 2) le défi posé par la nouveauté et la complexité de la réflexion à faire.
Défi / Situation et Réponse | Assistance / Référence / Soutien |
---|---|
1. Défi / situation : |
Chef d’équipe. Bien que les politiques en matière de programmes, les critères de subvention et les priorités du CRSH soient publiés, ces documents n’offrent que des renseignements généraux. Dans la plupart des cas, il faut recourir aux connaissances et à l’expérience acquises dans le domaine de la recherche et de son évaluation. |
Solution : |
|
2. Défi / situation : |
Bien que les manuels sur les politiques et les procédures puissent servir de référence, ces outils sont souvent incompatibles et doivent être révisés à la lumière des conseils des comités de sélection et du rapport officiel des observateurs. Il faut posséder de l’expérience et un bon jugement pour analyser et recommander les changements pertinents. Il existe des outils informatiques pour faciliter l’analyse, mais ceux‑ci doivent être adaptés et utilisés judicieusement. Le titulaire du poste peut également consulter le personnel administratif et son superviseur, afin de confirmer la nécessité de modifier les procédures ou les politiques. |
Solution : |
|
3. Défi / situation : |
Bien que les manuels sur les politiques et les procédures puissent servir de référence, le suivi de la gestion et des progrès de grands projets est une quête de l’inconnu qui exige du jugement pour cerner les problèmes. L’ampleur et la magnitude des problèmes et le nombre de chercheurs, y compris les chercheurs étrangers, qui participent à un projet compliquent un tel suivi. |
Solution : |
3. FINALITÉ
La finalité est reliée à la possibilité, pour un poste, de permettre la réalisation de certains résultats ainsi qu’à l’importance de ces résultats pour l’organisation. Le degré de liberté est étroitement lié à la mesure suivant laquelle le titulaire doit rendre compte (est responsable) de ces résultats.
Décisions | Impact |
---|---|
1. Prendre des décisions par rapport à la sélection des évaluateurs externes. |
Assurer la qualité et l’intégrité du processus d’évaluation par les pairs du CRSH. Chaque décision influe directement sur les recommandations émises à la suite des évaluations par les pairs pour ce qui est d’accorder ou de refuser l’attribution d’une subvention. |
2. Prendre des décisions par rapport à l’information et offrir des conseils concernant les visites d’universités et les interventions aux conférences d’organisations professionnelles et scientifiques. |
Faire connaître le rôle, les priorités, les programmes et les politiques du CRSH. Ces interventions influent sur les décisions des chercheurs en ce qui concerne l’accès aux programmes du CRSH et sur leur succès ou leur échec. La qualité de ces interventions se répercute sur la crédibilité du CRSH. |
3. Prendre des décisions par rapport au contenu de l’analyse du milieu dans lequel évolue la communauté des chercheurs. |
Recenser l’information dont la haute gestion dispose pour prendre des décisions concernant les programmes et les politiques. Ces décisions influent sur la priorité du CRSH en ce qui concerne la résolution des problèmes et les solutions appliquées. |
Recommandations | À qui? |
---|---|
1. Recommander les membres des comités de sélection pour une vaste gamme de programmes. |
Les recommandations sont habituellement soumises au chef d’équipe, au directeur, au vice‑président des Programmes et au président. |
2. Recommander l’élaboration ou la modification de politiques et de procédures afin de résoudre les problèmes identifiés et les questions entourant l’administration des programmes. |
Les recommandations sont soumises à la haute gestion du CRSH. |
3. Recommander et organiser les interventions se rapportant à la gestion et au progrès des grands projets de recherche. |
Les recommandations sont soumises aux équipes de projet et aux comités consultatifs et, lorsqu’un problème se répète, à la haute gestion du CRSH. |
Annexe B : Catégories d’emploi au CRSH et titres de poste connexes
Admin 2 - Org GR4 |
---|
Adjointe administrative ou adjoint administratif |
Adjointe ou adjoint aux ressources humaines |
Admin 2 - Prog GR4 |
---|
Adjointe ou adjoint de programme |
Admin 3 - Or GR5 |
---|
Adjointe ou adjoint de direction |
Administratrice ou administrateur de bureau |
Admin 4 - Org GR6 |
---|
Coordonnatrice ou coordonnateur de direction |
Conseillère ou conseiller 1 - Comm org GR6 |
---|
Webmestre |
Conseillère ou conseiller 1 - RH org GR6 |
---|
Conseillère ou conseiller, Relations avec les employés et santé et sécurité au travail |
Conseillère ou conseiller 2 - Org GR7 |
---|
Conseillère ou conseiller des installations |
Conseillère ou conseiller 2 - Comms org GR7 |
---|
Conseillère ou conseiller en communications |
Rédactrice-réviseure principale ou rédacteur-réviseur principal (français) |
Rédactrice-réviseure principale ou rédacteur-réviseur principal (anglais) |
Rédactrice-réviseure principale ou rédacteur-réviseur principal |
Conceptrice ou concepteur de pages Web |
Conseillère ou conseiller en marketing numérique |
Conceptrice graphique principale ou concepteur graphique principal |
Conseillère ou conseiller 2 - Fin org GR7 |
---|
Conseillère principale ou conseiller principal, Passation des marchés |
Conseillère ou conseiller 2 - RH org GR7 |
---|
Conseillère ou conseiller en ressources humaines |
Conseillère ou conseiller RH, Santé mentale et mieux-être |
Conseillère ou conseiller RH, Stratégie et programmes |
Conseillère ou conseiller en relations avec les employés |
Conseillère ou conseiller 3 - Comms org GR8 |
---|
Conseillère principale ou conseiller principal en communications |
Conseillère ou conseiller 3 - RH org GR8 |
---|
Conseillère principale ou conseiller principal en ressources humaines |
Conseillère principale ou conseiller principal en RH, Santé mentale et mieux-être |
Conseillère ou conseiller 4 - Org GR 9 |
---|
Conseillère principale ou conseiller principal |
Analyste 1 - Org GR5 |
---|
Analyste en soutien Web |
Analyste 2 - Org GR6 |
---|
Analyste financière ou analyste financier |
Analyste, Affaires générales |
Analyste, Systèmes de gestion info |
Analyste en configuration d’applications |
Analyste de soutien en TI |
Analyste technique |
Analyste de l’assurance de la qualité |
Analyste d’affaires |
Analyste de la planification et du rendement |
Analyste des renseignements d’affaires |
Analyste 3 - Org GR7 |
---|
Analyste de données |
Analyste de rendement organisationnel |
Analyste, Planification et rapports |
Analyste principale ou analyste principal de renseignements d’affaires / Analyste de l’information |
Analyste financière principale ou analyste financier principal |
Analyste de rendement / Analyste, Systèmes et rapports |
Analyste 4 - Org GR8 |
---|
Analyste principale ou analyste principal en planification et en mesure du rendement |
Analyste principale ou analyste principal, Politiques financières |
Analyste principale ou analyste principal de données |
Audit - GR10 |
---|
Responsable de l’audit interne |
Audit - GR9 |
---|
Auditrice interne principale ou auditeur interne principal |
Commis 1 - GR2 |
---|
Commis au traitement des demandes |
Commis à la documentation |
Commis 2 - GR3 |
---|
Commis principale ou commis principal au traitement des demandes |
Commis 3 - GR4 |
---|
Commis aux comptes créditeurs |
Coordonnatrice ou coordonnateur 1 - Org GR3 |
---|
Coordonnatrice ou coordonnateur de budget |
Coordonnatrice ou coordonnateur 2 - Prog GR4 |
---|
Coordonnatrice ou coordonnateur du traitement des demandes |
Coordonnatrice ou coordonnateur 3 - Org GR5 |
---|
Coordonnatrice ou coordonnateur, Rapprochement des subventions |
Coordonnatrice ou coordonnateur de la production |
Coordonnatrice ou coordonnateur de projets |
Coordonnatrice ou coordonnateur 4 - Org GR6 |
---|
Coordonnatrice ou coordonnateur du rapprochement des subventions |
Cadre 1 - Org EX01 |
---|
Directrice ou directeur |
Gestionnaire de projet |
Directrice ou directeur, Opérations financières |
Directrice ou directeur, Recherche autochtone |
Directrice ou directeur, Comité de coordination de la recherche au Canada |
Directrice ou directeur, Opérations des ressources humaines |
Directrice ou directeur, Défis de demain |
Directrice ou directeur, Opérations organisationnelles |
Cadre 1 - Prog EX01 |
---|
Directrice ou directeur |
Directrice ou directeur, Portefeuille de la formation en recherche |
Directrice ou directeur, Planification et opérations de programmes |
Directrice ou directeur, Programmes |
Directrice ou directeur, Partenariats de recherche |
Directrice ou directeur, Portefeuille des subventions de recherche |
Cadre 2 - Org EX02 |
---|
Directrice exécutive ou directeur exécutif |
Directrice exécutive ou directeur exécutif, Renouvellement du lieu de travail |
Cadre 3 - Org EX03 |
---|
Directrice générale ou directeur général |
Dirigeante principale ou dirigeant principal de l’information et des solutions d’innovation |
Cadre 3 - Prog EX03 |
---|
Vice-présidente associée ou vice-président associé, SPIIE |
Directrice générale ou directeur général |
Vice-présidente associée ou vice-président associé, Subventions de recherche et partenariats |
Cadre 4 - Org EX04 |
---|
Vice-présidente ou vice-président, Bureau des affaires générales |
Cadre 4 - Prog EX04 |
---|
Vice-présidente ou vice-président, Engagement des parties prenantes et Avancement de la société |
Cadre 5 - Org EX05 |
---|
Vice-présidente ou vice-président, Programmes de recherche |
Administratrice ou administrateur TI 1 - GR3 |
---|
Administratrice adjointe ou administrateur adjoint des données |
Spécialiste TI 2 - GR7 |
---|
Gestionnaire des produits |
Spécialiste TI 5 - GR10 |
---|
Gestionnaire de développement |
Architecte organisationnelle ou architecte organisationnel |
Superviseure ou superviseur TI 3 - GR7 |
---|
Superviseure ou superviseur, Service à la clientèle, Cycle de vie de la gestion de l’information |
Superviseure ou superviseur TI 4 - GR8 |
---|
Chef de l’équipe technique |
Superviseure ou superviseur TI - GR9 |
---|
Chef d’équipe, Solutions numériques |
Chef d’équipe, Administrateur de bases de données |
Gestion 3 - Org GR9 |
---|
Gestionnaire, Gouvernance |
Gestionnaire, AIPRP et opérations organisationnelles |
Gestionnaire, Opérations financières |
Gestionnaire, Rendement organisationnel |
Gestionnaire, Communications stratégiques |
Gestionnaire, Communications interorganismes |
Gestionnaire, Services de création |
Gestionnaire des finances |
Gestion 3 - Prog GR9 |
---|
Gestionnaire |
Gestionnaire, Engagement des parties prenantes |
Gestion 4 - Org GR10 |
---|
Gestionnaire |
Directrice adjointe ou directeur adjoint, Conformité |
Gestionnaire, Informatique décisionnelle et ingénierie |
Directrice adjointe ou directeur adjoint, International et politiques |
Directrice adjointe ou directeur adjoint, Stratégie en matière de données et analyse des données |
Gestion 4 - Prog GR10 |
---|
Directrice adjointe ou directeur adjoint |
Agente ou agent 1 - Org GR4 |
---|
Agente ou agent de soutien de premier niveau |
Agente administrative ou agent administratif |
Agente ou agent 2 - Org GR5 |
---|
Agente ou agent de liaison |
Agente ou agent de la gouvernance et de l’AIPRP |
Agente ou agent de sécurité et agente adjointe ou agent adjoint de sécurité de l’organisme |
Agente ou agent de l’administration des octrois |
Agente ou agent à la comptabilité |
Agente ou agent 2 - Prog GR5 |
---|
Administratrice ou administrateur des opérations des programmes |
Agente ou agent 3 - Org GR6 |
---|
Agente ou agent de communication |
Agente ou agent d’évaluation de programmes |
Agente ou agent de soutien opérationnel |
Agente ou agent des ressources humaines |
Agente ou agent des données |
Agente ou agent 3 - Prog GR6 |
---|
Agente ou agent de programmes |
Agente ou agent, Planification et opérations des programmes |
Agente ou agent 4 - Org GR7 |
---|
Agente principale ou agent principal, surveillance financière |
Agente ou agent de données |
Professeure ou professeur de langue |
Agente ou agent 4 - Prog GR7 |
---|
Agente ou agent de projets |
Administratrice principale ou administrateur principal des opérations |
Agente ou agent, Engagement des parties prenantes |
Agente ou agent de programmes |
Agente ou agent 5 - Org GR8 |
---|
Agente principale ou agent principal d’évaluation de programmes |
Agente ou agent 5 - Prog GR8 |
---|
Agente principale ou agent principal de programmes |
Agente ou agent 6 - Org GR9 |
---|
Agente principale ou agent principal d’évaluation, programmes interorganismes |
Gestionnaire principale ou gestionnaire principal, Gestion de projets |
Conseillère ou conseiller en politiques 1 - GR8 |
---|
Conseillère ou conseiller en politiques |
Conseillère ou conseiller en politiques 2 – GR9 |
---|
Conseillère principale ou conseiller principal en politiques |
Conseillère principale ou conseiller principal en politiques 3 - GR10 |
---|
Conseillère ou conseiller en gestion financière du portefeuille |
Conseillère principale ou conseiller principal en politiques |
Gestionnaire des portefeuilles |
Analyste des politiques 1 - GR7 |
---|
Analyste des politiques |
Analyste des politiques et du rendement |
Analyste des politiques 2 - GR8 |
---|
Analyste principale ou analyste principal en planification et en mesure du rendement |
Analyste des politiques 3 - GR9 |
---|
Analyste principale ou analyste principal des politiques |
Chef d’équipe 1 - Prog GR5 |
---|
Chef d’équipe, Soutien des programmes |
Chef d’équipe 3 - Prog GR7 |
---|
Chef d’équipe, Opérations des programmes / Chef d’équipe |
Chef d’équipe 4 - Org GR8 |
---|
Chef d’équipe, Administration des octrois |
Chef d’équipe 5 - Org GR9 |
---|
Chef d’équipe, Activités organisationnelles |
Annexe C : Mesures prises par le CRSH en réponse à la Loi sur l’équité salariale
- Collecte et analyse des données relatives au personnel et aux postes
- Liste des postes
- Classification des postes et facteurs pris en compte dans l’évaluation
- Données sur le personnel, y compris le genre déclaré (y compris non binaire)
- Établissement des catégories d’emploi et des postes s’y rattachant
- Fonctions et responsabilités semblables
- Qualifications semblables
- Même régime de rémunération et même gamme de taux de salaire
- Décision relative à la prédominance féminine ou masculine des catégories d’emploi
- Titulaires actuels
- Titulaires antérieurs
- Stéréotypes professionnels
- Établissement de la valeur du travail
- Qualifications
- Initiative créatrice
- Responsabilités
- Conditions de travail
- Calcul de la rémunération horaire globale associée à chaque catégorie d’emploi
- Taux horaire de base maximum
- Valeur horaire de la rémunération au rendement
- Rémunération horaire globale
- Comparaison de la rémunération
- Comparaison de la rémunération associée aux catégories d’emploi à prédominance féminine et aux catégories à prédominance masculine de valeur égale pour les activités de l’employeur.
- Les résultats du CRSH n’ont révélé aucune iniquité salariale.
- Date de modification :